Magyar Tudomány, 2008/06 761. o.

Az MTA új külsõ tagjainak bemutatása




Akadémiánk új külsõ tagjait arra kértük, hogy kérdéseink közül válasszanak ki hármat-négyet, s ezekre válaszolva tegyék lehetõvé, hogy a Magyar Tudomány Olvasói valamelyest megismerjék személyüket és munkájukat.


Mi volt az a döntõ mozzanat az életében, amely erre a pályára vitte?

Volt-e mestere?

Mi volt az az eredmény munkája során, amelynek igazán örül?

Van-e, és ha igen, milyen a legkedvesebb tanítványa?

Magányos kutató vagy inkább csapatjátékos?

Mi az a nyitott kérdés, amelyre választ szeretne kapni?


E havi számunkban Hulkó Gábor, Petõfi János és Vetõ Miklós válaszai olvashatók





Hulkó Gábor


1947-ben, Ógyallán született. Szakterülete a rendszer- és irányításelmélet. A Slovenská Technická Univerzita v Bratislave Strojnícka fakulta Ústav Automatizácie, Merania a Aplikovanej Informatiky igazgatója. Alelnöke a Szlovákiai Magyar Professzorok Klubjának, a Selye János Kollégium kuratóriumának elnöke, elnökségi tagja a Strojnícka Spoloènos-nak és a Slovenská Spoloènos pre Informatiku a Kybernetikunak.


Mi volt a döntõ mozzanat az életében,

amely erre a pályára vitte? Volt-e mestere?


A múlt század hatvanas éveinek végén tudományos segéderõnek jelentkeztem a Szlovák Tudományos Akadémia (SZTA) pozsonyi Mûszaki Kibernetikai Intézetében (ÚTK SAV). Itt, a rendszeridentifikáció részlegen írtam a diplomamunkámat is lineáris dinamikus rendszerek identifikációja témakörében Haar-függvények felhasználásával. Ezekben az években az ÚTK SAV a maga több mint 800 alkalmazottjával a SZTA legnagyobb tudományos intézete volt. Ez az intézet volt egyébként a csehszlovák számítástechnikai program egyik fontos munkahelye is, itt fejlesztették ki például a KGST elsõ folyamatirányító számítógépét, az RPP 16-ost. Itt kerültem közvetlen kapcsolatba a tudományos munkával, ami meghatározta további pályámat.

Késõbb a pozsonyi Szlovák Mûegyetemen léptem munkába mint kutatómérnök, majd egyetemi oktató. Ezeken a munkahelyeken nagyon sokat köszönhettem az ÚTK SAV tudományos igazgatóhelyettesének, ¼ubomír Šuteknek, és késõbb Jozef Skákala tanszékvezetõ mûegyetemi professzornak, akik felismerték tehetségemet, támogatták kezdeményezéseimet és munkáimat.


Mi volt az az eredmény munkája során, amelynek igazán örül?


A hetvenes évek elejétõl foglalkozom a megosztott paraméteres rendszerekkel (MPR). Ezek bonyolult alakzatú 3D-s értelmezési tartományokon megadott rendszerek, amelyeknek dinamikáját általában parciális differenciális egyenletek segítségével értelmezzük. A gyakorlatban térben és idõben lejátszódó folyamatokról van szó, melyeknek állapot-, illetve kimenõjeleit mennyiségmezõk reprezentálják. Annak ellenére, hogy ezek a rendszerek adják a körülöttünk lévõ világ jelenségeinek és folyamatainak a legkézenfekvõbb leképzését, a mûszaki élet mégis fõleg az idõtengely mentén értelmezett „pontszerû”, illetve összpontosított paraméteres rendszerekre koncentrál.

A mûegyetem automatizáció és mérés tanszékén hosszú ideig dolgoztunk biokibernetikai témákban is a pozsonyi Komenský Egyetem belgyógyászati kinikájával együttmûködve. A különbözõ belsõ szervek – máj, tüdõ, vese – dinamikájának matematikai modellezésén. Állatkísérleteket a prágai Károly Egyetem és a Csehszlovák Tudományos Akadémia kórházkomplexumában végeztünk. Itt szembesültem vele, hogy ezek a belsõ szervek lényegében mind valós irányított MPR. Épp a modellezett belsõ szervek anatómiai struktúrái adtak impulzust, hogy újraértelmezzem az MPR-t, és kidolgozzam e dinamikus rendszerek irányításának mérnöki elméletét. Késõbb munkatársaimmal az amerikai The MathWorks CONNECTIONS programjában egy szoftverterméket állítottunk össze, amelyet az amerikai cég saját partnertermékeként deklarál web portálján (Distributed Parameter Systems Blockset for MATLAB & Simulink – http://www.mathworks.com/products/connections/).

Manapság az informatika robbanásszerû fejõdése nyomán a numerikus dinamikai analízisek széles körben terjednek. Így bonyolult 3D-s értelmezési tartományokon megadott dinamikus rendszerek formájában manapság színes animációk kíséretében gyakorlatilag az összes releváns tudományos és mûszaki ismeret a képernyõkön található. A szofisztikált szoftverek a különféle jelenségek, folyamatok tér-idõs dinamikáját jelenítik meg. De segítségükkel az irányításhoz szükséges megosztott paraméteres dinamikai jellemzõket is meghatározhatjuk. Így eredményeink alapján a mûszaki gyakorlat már kiléphet a „pontszerû” rendszerek világából, az idõtengelyrõl a valós világ tér-idõs koordinátáinak irányába… Egyébként a tér-idõ szerkezetes irányított anyagi mozgás széleskörû felhasználása új távlatokat kínál a mûszaki haladásnak.


Magányos kutató vagy inkább csapatjátékos?


Az ifjúsági korosztályban tagja voltam a csehszlovák sakkválogatottnak. Elõszeretettel, napokig ültem sakkjátszmák elemzésén és a sakkelmélet tanulmányozásán, valamint szívesen játszottam vakszimultánokat is több ellenféllel egyszerre. Az elméleti munkában manapság is elõszeretettel egymagam ülök a sakktáblánál. A fejlesztõmérnöki munkáknál, mint intézet- és kutatócentrum-vezetõ professzor pedig kedvelem a szimultánpartikat a különbözõ témakörökben dolgozó kollégákkal.


Szakmai kapcsolatok Magyarországgal

és a Kárpát-medencével?


1981-ben az automatikus irányítás világkongresszusán Kiotóban (IFAC World Congress) kerültem kapcsolatba Vámos Tibor és Keviczky László akadémikusokkal és további magyar kutatókkal, akikkel folyamatosan tartom a kapcsolatokat. Az utóbbi idõben Bokor József és Páczelt István akadémikusokkal vagyok szakmai kapcsolatban. Most éppen egy határon átnyúló együttmûködési hálózat összeállításán fáradozunk az autóiparai innovációk támogatására a Pozsonyi Mûegyetem, a Budapesti Mûegyetem és a gyõri Széchenyi Egyetem intézeteinek és tudásközpontjainak a bevonásával.




Petõfi János


1931-ben, Miskolcon született, ordinárius. Szakterülete a nyelvfilozófia, szövegtan. A Janus Pannonius Tudományegyetem, a Kossuth Lajos Tudományegyetem és azUniversità di Torino díszdoktora, a szegedi Juhász Gyula Pedagógiai Fõiskola magister emeritusa.


Mi volt az a döntõ mozzanat az életében,

amely erre a pályára vitte?


Mindenekelõtt a gimnáziumi magyartanárom órái, amelyek életreszóló érdeklõdést ébresztettek bennem az irodalmi mûvek mint a legkomplexebb verbális jelek „mûködésének” megismerése iránt. Késõbb pedig – elsõsorban a generatív nyelvészettel való találkozás eredményeként – az a felismerés, hogy matematika, fizika és német nyelv és irodalom szakos képzettségem szerencsésen tudom ötvözni e mûködés mechanizmusának feltárását célzó elméleti koncepció kidolgozásában.


Mi volt az az eredmény munkája során, amelynek igazán örül?


Egyetlen eredményt nem tudnék megnevezni, eredményeket felsorolni igen: Azt, hogy a hasonló célkitûzés megvalósítására törekvõ szakmai közösség pozitívan reagált koncepciómra, amelynek eredményeként a 60-as évek végétõl az európai szövegtani kutatás élvonalába kerülhettem. Azt, hogy tizenhét évig szabadon választott tematikát taníthattam Németországban és ugyanannyi évet ugyanolyan módon Olaszországban. Azt, hogy meghívott aktív résztvevõje lehettem számos nemzetközi konferenciának, köztük három Nobel-symposiumnak is. Azt, hogy vezetésem alatt több mint húsz doktori értekezés készült el, és hogy egykori német, olasz, spanyol, magyar doktori fokozatot szerzett tanítványaim csaknem kivétel nélkül kutatók vagy egyetemi oktatók lettek. Azt, hogy társszerkesztõje lehettem a papiere zur textlinguistik / papers in text linguistics címmel megjelenõ elsõ nemzetközi szövegtani monográfia-sorozatnak (Buske Verlag, Hamburg, 70 kötet), valamint szerkesztõje a berlini de Gruyter Verlag Research in Text Theory címû sorozatának, amelyben huszonöt kötet jelent meg. Azt, hogy kutató, oktató és tudományszervezõ munkám elismeréseként több egyetem díszdoktorává fogadott, a Nemzetközi Hungarológiai Társaság pedig Lotz-éremmel tüntetett ki. Az, hogy a Maceratai Egyetem az ottani , 75 éves nyugdíjkorhatár elérése után sem engedett el kötelékébõl, hanem – professor emeritus címmel megtisztelve – további feladatokkal bízott meg, és az egyetem kiadója egy sajátos multimedia DVD-ROM kiadványt (Da un ateneo all’altro. Verso la costruzione di una teoria semiotica del testo) szentelt kutató- és oktatótevékenységem dokumentálására. Végül – de nem utolsósorban – azt, hogy koncepcióm nem maradt a szakma szûk „akadémiai” keretei között, hanem utat talált a különbözõ iskolafokozaton tanító tanárokhoz és hallgatókhoz, diákokhoz egyaránt.


Magányos kutató vagy inkább csapatjátékos?


Abban az értelemben tartom csapatjátékosnak magam, hogy a kollégáimmal folytatott rendszeres véleménycsere, valamint a munkatársaimmal és tanítványaimmal való együttmûködés nélkül koncepcióm kidolgozásában nem tudtam volna eljutni oda, ahol jelenleg tartok – azt hiszem, ezt bibliográfiám meggyõzõen bizonyítja. A kollégákkal folytatott nemzetközi eszmecserét nagymértékben elõsegítette az a tény, hogy a Bielefeldi Egyetem Zentrum für interdisziplinäre Forschung elnevezésû kutatóközpontjában számos olyan egyhetes workshopot szervezhettem, amelyen tizenöt-húsz, a nemzetközi élvonalba tartozó kutatóval vitathattuk meg a választott téma kutatásának központi kérdéseit és soron következõ feladatait.


Mi az a nyitott kérdés,

amelyre választ szeretne kapni?


Arra keresem a választ, hogy mit lehetne, mit kellene még ezen a koncepción kidolgozásának folytatása folyamán alakítanunk, annak érdekében, hogy minden kétséget kizáró módon alkalmas és viszonylag könnyen kezelhetõ eszközzé válhasson a szövegértés és a szövegalkotás kompetenciájának növelésére, amelyre ma különösen nagy szükség van.


Kapcsolatai Magyarországgal,

a Kárpát-medencével,

a tudományos-felsõoktatási világgal?


A 80-as évek eleje óta – intenzívvé váltak és tartanak mind a mai napig. Ezek a kapcsolatok nagymértékben elõsegítették és elõsegítik a kollégákkal való együttmûködést mind a kutatás, mind az oktatás területén. Itt egyrészt olyan sorozatok létrehozására gondolok, mint a legszélesebb szakmai dialógus elõmozdítása érdekében a szegedi kollégákkal együttmûködve szerkesztett Szemiotikai szövegtan, és a debreceni kollégák közremûködésével létrehozott Officina textologica címû periodikára (az elsõbõl eddig tizennyolc, a másodikból tizenhárom kötet jelent meg), valamint a Benkes Zsuzsával együtt írott – a kutatás és oktatás célját egyaránt szolgáló – könyveinkre, szövegtan tematikájú nyári akadémiák szervezésére és gyakori részvételünkre tanári továbbképzéseken a Kárpát-medence egész területén. Másrészt rendszeresen részt veszek hazai konferenciákon, és tanítok doktori iskolákban.





Vetõ Miklós


1936-ban, Budapesten született, nyugalmazott egyetemi tanár. Szakterülete a filozófiatörténet.


Mi volt az a döntõ mozzanat az életében,

amely erre a pályára vitte?


Pályaválasztásomnak volt egy mély, alapvetõ és egy mulatságos, alkalmi oka. Az alapvetõ ok az a megtérési élmény volt, amely 1954-ben az érettségizõ budapesti fiút megkeresztelt ateistából hívõ katolikussá tette. Filozófiával azért kezdtem el foglalkozni – és foglalkozom ma is –, hogy a teremtõ és megváltó Istent és a világot, amelyet teremtett és megváltott, jobban megérthessem én magam, és magyarázhassam másoknak fogalmi eszközökkel. Az alkalmi ok pedig, hogy amikor a forradalom után menekültként Párizsba kerültem, a Sorbonne-on haboztam, hogy történelem (vallástörténet) vagy filozófia szakra iratkozzam be. Miután rossz latinista voltam, és a latinvizsga a filozófia szakon könnyebbnek ígérkezett, a filozófiát választottam.


Mi volt az az eredmény munkája során,

amelynek igazán örül?


Kétféle „szakmai” örömöm volt és van. Az egyik a tanítás: az USA-ban, majd Nyugat-Afrikában, végül pedig Franciaországban. Nagyon szeretek elõadni. Részben, mert igaz örömet okoz, amikor látom hallgatóim érdeklõdését, fiatal értelmek és szívek kibontakozását. Részben pedig, mert akkor ért meg az ember legjobban valamit, amikor arról elõad, és fõleg, amikor harmadszor vagy negyedszer beszél róla. Szinte minden alkalommal ugyanazt elõadva újat értek meg, fedezek fel. A másik öröm az írás. Most már majdnem ötven éve írok tanulmányokat és könyveket. Az írás izgalmas és egyáltalán nem elõrelátható kaland. Amit a legjobban tudok, arról is mindig új az, amit írok, és jóllehet mindig gondolkodom azon a munkán, amelyen éppen dolgozom, amikor leülök az íróasztalomhoz, még soha nem tudom, hogy mit fogok írni. Pontosabban, hogy ami foglalkoztat, milyen módon jelenik majd meg, és milyen újat fogok meglátni írás közben. Az írással jár a publikálás öröme is. Az ember mindig bizonytalan az értékében annak, amit leírt, és furcsa módon, amikor az írásom nyomtatott formában mint cikk vagy könyv kerül a kezembe, akkor mintha bizonyosabb lennék, hogy ez mégiscsak jó… Könyveimet franciául írom egy, sajnos eléggé szûk filozófus olvasói körnek. Legkedvesebb könyvem talán ma is az elsõ, az, amelyet Simone Weil, a fiatalon meghalt francia misztikus-moralista gondolatvilágának szenteltem. Ez a munka már öt nyelven jelent meg, magyarul is – ez különben az egyedüli könyvem, amelynek van magyar fordítása is. A legfontosabb munkám az ezeroldalas kétkötetes Kanttól Schellingig, amely jövõre németül is megjelenik. Idáig fõleg filozófiatörténészként dolgoztam, de úgy éreztem, hogy ideje megfogalmazni a „saját” gondolataimat is. Így tavaly nyár óta írok egy metafizikai értekezést, szinte minden lábjegyzet nélkül. Nagyon élvezem, csak azt nem tudom még, hogy ki fogja elolvasni...

Van-e, és ha igen,

milyen a legkedvesebb tanítványa?


A legkedvesebb tanítványom egy egykori Yale-i diákom. Filozófus-teológus, és gyakran találkozunk, még akkor is, ha a University of Virginia, amelynek õ professzora, elég messze esik Párizstól, ahol mi lakunk… Nemrég bevallotta, hogy amikor tanítottam, nagyon öregnek látott, hiszen már harminckét éves voltam... Most, hogy hatvan felé jár, már közeli barátok vagyunk.


Magányos kutató vagy inkább csapatjátékos?


Annak ellenére, hogy a tanítás és az eszmecsere termékenyítik a munkámat, én mindig egyedül gondolkodtam.

Ami magyar kapcsolataimat illeti: 1983 óta járok haza elõadni, Budapestre és Szegedre. Azért Szegedre, mert én ott voltam egyetemista és résztvevõje az 56-os forradalom elõtt a MEFESZ megalakításának, és onnan is kellett menekülnöm: várt a börtön. Ami a határos, illetve közeli országokat illeti, pár elõadást tartottam Bukarestben, Temesváron, Kolozsváron. Na meg Bulgáriában, Lengyelországban és jó párszor Litvániában.


<-- Vissza a 2008/06 szám tartalomjegyzékére


<-- Vissza a Magyar Tudomány honlapra


[Információk] [Tartalom] [Akaprint Kft.]