Megtartó szavak kisebbségben
Csak a rendszerváltoztatás óta kutathatók a korábbi súlyos
akadályoztatások nélkül a Kárpát-medencei magyar kisebbségek is. Ezért
sok a teendő, a pótolnivaló. A kutatásban és az ismeretterjesztésben
is. A hazai nyelvtudomány egyik fontos kutatási programjaként (Kontra
Miklós irányításával) elindította határon túli magyar nyelvészek
bevonásával a szomszédos országokbéli magyarság nyelvhasználatának
szociolingvisztikai leírását. Az Akadémia is szakmai és erkölcsi
kötelességének tett eleget, amikor a határon túli magyar kutatókat és
kutatásokat fölkarolta, s amikor létrehozta a szomszédos országok
magyar nyelvi (az adott országban élő magyar anyanyelvűek anyanyelvi
nyelvhasználatával foglalkozó) intézeteit. Kiadványok, tanulmányok,
elemzések sora látott napvilágot, s ma már sokat tudunk az őshonos
Kárpát-medencei kétnyelvű kisebbségi magyarság nyelvi világáról,
nyelvpolitikai környezetéről, nyelvi gondjairól és anyanyelvi
kilátásairól egyaránt.
A bemutatandó kötet mintául szolgálhat arra,
milyen, az anyanyelvvel összefüggő hasznos, egyszersmind tehát
hasznosítható ismereteket célszerű széles körben ismertté tenni, annak
érdekében, hogy a kisebbségiek korszerű ismeretek birtokába jutva
egészséges, kiegyensúlyozott anyanyelvtudattal élhessenek a mindenkori
államnyelv szorításában, nyelvi kisebbrendűségi érzések nélkül,
identitásuk természetes megélésével. A korszerű anyanyelvi
ismereteknek része kellene, hogy legyen (Magyarországon és a
kisebbségben is), hogy miképpen áll az anyanyelvközösség demográfiai,
szociológiai, nyelvpolitikai szempontból, mit jelent a |
|
(bármennyire is természetes, de az esetek
többségében mégiscsak) kényszerkétnyelvűség viszonyai között élni,
milyen lehetőségek vannak az anyanyelv iskolai tanulására, milyen
buktatói vannak a tannyelv-választásnak, mit tesznek lehetővé az adott
ország törvényei, milyen nyelvi jogai vannak a kisebbségieknek, mit
jelent kétnyelvűnek lenni, milyen következményekkel jár a
kétnyelvűség, mi a helyzet a magyar–magyar kommunikációval a
Kárpát-medencében, amikor a magyar nyelvközösség tagjai csak itt nyolc
különböző nyelvű országban élnek, mire érdemes figyelni, hogy a
zökkenőmentes magyar–magyar nyelvi érintkezés megmaradjon.
Kikerülhetetlen témakör a kétnyelvű környezet és a nemzeti
azonosságtudat: az utóbbi gyengülésével csökken az anyanyelvet
megtartani kívánó szándék, s az anyanyelvi tudás gyengülése vagy ki
sem épülése hathatós elősegítője a nyelv- és identitásváltásnak.
Ahhoz, hogy az egyén és a kisebb-nagyobb közösségek tudatos döntést
hozhassanak, legalább hozzávetőlegesen ismerniük kell azokat a
válaszokat, amelyeket a föntebb említett kérdésekre a tudomány ad. Az
ezekre a kérdésekre adandó válaszokat fogalmazzák meg közérthető
nyelven, képekkel, ábrákkal, térképekkel bőségesen és ügyesen
szemléltetve, didaktikusan szerkesztett kiadványukban kárpátaljai
magyar kutatók a kárpátaljai magyaroknak címezve, róluk és magyar
nyelvhasználatukról azonban másoknak is szólva. Sikerre ítélt
ismeretterjesztés, amit művelnek, csak jusson el minél több címzetthez
a könyvük! (Csernicskó István szerkesztő: Megtart a szó.
Hasznosítható ismeretek a kárpátaljai magyar nyelvhasználatról. Bp. –
Beregszász: MTA Magyar Tudományosság Külföldön Elnöki
Bizottság–Hodinka Antal Intézet, 2010, 148 p.)
Kiss Jenő
nyelvész, az MTA rendes tagja |
|