A Magyar Tudományos Akadémia folyóirata. Alapítva: 1840
 

KEZDŐLAP    ARCHÍVUM    IMPRESSZUM    KERESÉS


 ROUSSEAU ÉS A MODERNITÁS

X

Kelemen János

az MTA levelező tagja, egyetemi tanár, ELTE BTK Filozófiai Intézet • jim218(kukac)t-online.hu

 

1. Modernség és kultúrakritika


Jean-Jacques Rousseau életműve a modernség elgondolásának első nagyszabású kísérlete. Mind a mai napig a modernség egyik pillére.

Ennek sok minden ellentmondani látszik. Gondoljunk például a Dijoni Akadémia pályadíját elnyerő értekezésére, melyben azt írja, hogy „lelkünk abban a mértékben romlott meg”, ahogyan a tudományok és a művészetek „a tökély állapota felé” közeledtek, s hogy a tudományok és a művészetek „bűneinknek köszönhetik születésüket” (Rousseau, 1978c, 15., 23.).

A késői olvasó könnyen úgy reagálhat erre, hogy ehhez hasonló obskúrus kijelentésekre aligha ragadtathatta volna magát olyan gondolkodó, aki a felvilágosodás híveinek és képviselőinek családjába tartozott, s megértette a modern kor követelményeit. De hiszen, folytathatnánk, Rousseau nem is tartozott ebbe a családba, amit jól mutat az a tény, hogy szinte minden nagy kortársával – így többek közt Voltaire-rel, Jean-Baptiste d’Alembert-rel, Denis Diderot-val – súlyos és feloldhatatlan konfliktusokba keveredett. Mint a Vallomások panaszáradatából kiderül, személyes motívumok – összeférhetetlenség, üldöztetési mánia és hasonlók – jócskán közrejátszhattak ebben, de mégsem vitathatjuk el tőle, hogy elsősorban elvi megfontolásoknak engedelmeskedett. Például korántsem volt másodlagos kérdés a teodícea és az optimizmus problémája, mely Voltaire-rel való vitájában játszotta a casus belli szerepét, vagy az Enciklopédia „Genf” címszava körüli bonyodalom, mely d’Alembert-rel állította szembe, s az enciklopédisták egész körével való szakításához vezetett. Ráadásul, ahogy Voltaire-hez írt levele tanúsítja, személyes motívumainak is volt társadalmi vonatkozásuk. Szimptomatikus az a megjegyzése, hogy míg őt „ismeretlenség, szegénység és gyógyíthatatlan kór” gyötri, Voltaire „dicsfénytől övezve”, „szabadon és jólétben él” (Rousseau, 1978d, 269.).

Rousseau mindamellett tagadhatatlanul a felvilágosodás szülötte volt, amelynek szellemét épp annyira magáévá tette, mint amennyire bírálta. Kettősség, meghasonlottság? Nyilvánvalóan az, s ehhez majd egyet-mást hozzá is kell fűznünk. De közben ne feledjük: a „felvilágosodás” nem egy mozgalom vagy irányzat neve, hanem egy egész korszaké. Ahogyan Roland Mortier mondja, „a történelemírásban használatos fogalmak többségétől eltérően, amelyek vagy a posteriori kreációk, vagy mozgalmakat és csoportokat jelölnek, a felvilágosodás kora olyan periódust ölel fel, amely már a kortársak vélekedése szerint is egy évszázadig tartott.” (Mortier, 1983, 11.) Vagy ahogyan Michel Foucault egy 1983-as Collège de France-beli előadásában rámutat, a felvilágosodás volt „az első kor, amely maga adott magának nevet”, és „maga fogalmazta meg saját jeligéjét” (Foucault, 1994. 118.).

Amikor a kor nevet adott magának, s „a lumière századaként”, illetve a filozófia vagy „az ész századaként” határozta meg önmagát, egyúttal azt is kifejezésre juttatta, hogy tudatában van újdonságának és különleges helyének a történelemben. Felismerte a korábbi korokkal szembeni másságát, s azt, hogy méhében egészen új világ van születőben.

Az a kettősség, mely Rousseau-nak a korhoz való viszonyát jellemezte, önmagában is tükrözte, mintegy szeizmográfként jelezte a mélyben feszülő és a filozófusok vitáiban felszínre törő ellentmondásokat, melyeket később a modernség, a kapitalizmus, a polgári társadalom fog valójában beérlelni. Ez késztette Friedrich Engelst arra, hogy az ellentétek kihegyezésén alapuló rousseau-i társadalom- és kultúrakritikát egyenesen a tőkés társadalom marxi leírásával vesse össze, mondván, hogy az egyenlőtlenség eredetéről szóló értekezés és A tőke gondolatmenete „hajszálnyira” hasonlít egymásra.

Engels nyilvánvalóan túloz, ám abban igaza van, hogy a modern társadalom két nagy kritikusa ugyanazt a dialektikát követi, s ugyanazokat az antagonizmusokat tárja fel. Rousseau-nál – mondja – az egyes részletekben is „ugyanazon dialektikus fordulatok egész sora” figyelhető meg, „melyekkel Marx él: folyamatok, melyek természetüknél fogva antagonisztikusak, ellentmondást foglalnak magukban, az egyik végletnek az ellenkezőjébe való átcsapása, végül az egésznek magjaképpen a tagadás tagadása” (Engels, 1975, 294–5.).

Ami Rousseau-t legélesebben állította szembe kortársaival, az a liberalizmus és a plebejus demokratizmus ellentéte volt. De ő volt az is, aki legtisztábban látta, hogy az értelmezendő valóság megragadására szolgáló kategóriák szükségképpen ellentétpárokat alkotnak, mint például a „természet és társadalom”, „természeti ember és társadalmi ember”, „genezis és hanyatlás”, „humanitás és racionalitás”, „moralitás és művelődés” kategóriapárjait stb.

Már a tudományokról és művészetekről szóló első híres értekezését is ez a dialektika hatotta át. Mert amikor nemmel felelt a Dijoni Akadémia kérdésére, akkor természetesen nem önmagában a tudomány és a művészet ellen indított harcot, s nem a szeme előtt zajló tudományos forradalmat (a csillagászat, a fizika, a kémia, a geológia, a matematika, vagy akár a politikai tudományok terén megfigyelhető szédületes fejlődést) ellenezte, hanem a tudomány és a társadalom viszonyárról, a tudományos fejlődés rendkívül problematikus következményeiről fejtette ki véleményét. Magyarul: a tudomány és általában a kultúra társadalmi funkcióját vizsgálta, s arra mutatott rá, hogy a különböző értékszférák, így a megismerés és az erkölcsiség értékei kibékíthetetlen ellentétbe kerülnek egymással. A tudományos és civilizációs fejlődés a társadalomban csakis az erkölcsi jobbulás, a humanitás kárára érvényesíthető.

Az értekezést évszázados félreértés övezi, amire szerzője eleve számított. Éppen ezért rendkívül világosan fogalmazta meg célkitűzését, leszögezve, hogy milyen kérdésre kíván válaszolni, és milyen kérdéssel nem kíván foglalkozni: „Az volt a kérdés, vajon javított-e az erkölcsökön a tudományok és a művészetek újraéledése” (Rousseau, 1978c, 46.), nem pedig az, hogy maga a tudomány méltó-e csodálatunkra. Kijelentette: „az elvont módon elképzelt tudomány méltó minden csodálatunkra. Az emberek őrült tudománya csak gúnykacajt és megvetést érdemel.” (Rousseau, 1978c, 47.)

„Az elvont módon elképzelt tudományon” nyilván a tudomány eszméjét, a tisztán kognitív célú vizsgálódást kell érteni, „az emberek őrült tudománya” pedig a társadalmi érdekek által megfertőzött „hiú és csalóka tudást” jelenti. Van tehát tudomány és tudomány, és szó sincs arról, hogy minden további nélkül „száműzni kell a tudományt és a tudósokat, tűzre kell vetni könyvtárainkat, be kell zárni akadémiáinkat, iskoláinkat, egyetemeinket, és vissza kell süllyedni az első századok barbárságába.” (Rousseau, 1978c, 46.)

Rousseau-nak később is volt jó oka arra, hogy megpróbálja tisztázni a tudományos fejlődéssel kapcsolatos felfogását. Évtizedek múlva önmaga, vagyis „Jean-Jacques bírájaként” ezt hozta fel önmaga védelmére: „Makacsul azzal vádolták” – figyeljük meg az önmagára vonatkoztatott harmadik személyt! –, „hogy le akarja rombolni a tudományokat, a művészeteket, a színházakat, az akadémiákat, s hogy vissza akarja lökni a világot első barbárságába. Ő ezzel ellentétben mindig a létező intézetek megőrzése mellett kardoskodott, s azt állította, hogy azok lerombolása csak arra lenne jó, hogy megvonja a tüneti gyógymódot, miközben érintetlenül hagyná a bűnöket, és brigantizmussal helyettesítené a korrupciót.”1


2. Rousseau, Kant és a többiek


Egy szerző születésének harmadik centenáriumán óhatatlanul előtérbe tolul recepciójának kérdése.

Márpedig ezen a téren nem kerülhetjük meg Immanuel Kantot, akire Rousseau mély és átfogó hatást gyakorolt. E hatást többek közt a kérdéseknek és vizsgálódási szempontoknak az a módszeres szétválasztása is magyarázhatja, amire már láttunk példát az előbb, de amit, az igazat megvallva, Rousseau szentimentálisan túlfűtött stílusa sokszor eltakar a szemünk elől.

Kant egyik jól ismert méltató megjegyzése éppen a művészet és a tudomány negatív erkölcsi hatásáról szóló tételre vonatkozik. A német filozófus kis helyesbítéssel egyetértően idézi Rousseau-t: „[…] igaza volt Rousseau-nak, mikor a vadak állapotát előnyben részesítette – föltéve, hogy eltekintünk a nemünk által még elérendő eme utolsó lépcsőfoktól.” „Civilizálódtunk”, teszi hozzá Kant, „de ahhoz, hogy úgy vélhessük, moralizálódtunk is, még nagyon sok hiányzik.” (Kant, 1995–1997a, 53.)

Ezt a kérdést és a rá adott rousseau-i választ Kant annyira fontosnak tartja, hogy Rousseau egész tanításának középpontjába állítja. Egy másik, szintén jól ismert helyen, mely a rousseau-i életmű beható ismeretéről és intenzív továbbgondolásáról tanúskodik, visszatér a problémára. Érdemes a szóban forgó helyet bővebben idéznünk: „Ily módon egyeztethetők össze egymással és az ésszel a híres J.-J. Rousseau oly gyakran félreértett s látszatra egymásnak ellentmondó megállapításai is. A tudományok hatásáról és az emberek közötti egyenlőtlenségről írott műveiben igen helyesen mutat rá arra az ellentmondásra, amely a kultúra s az emberi faj mint fizikai nem között feszül, mely utóbbiban minden individuumnak el kellene érnie rendeltetését. Ugyanakkor az Emil-ben, a Társadalmi szerződés-ben és más írásaiban ismét megkísérli megoldani a nehezebbik problémát: miképpen kell továbbhaladnia a kultúrának ahhoz, hogy az emberiség mint erkölcsi nem képességeit rendeltetésüknek megfelelően kifejlessze, s ne legyen többé ellentmondás az erkölcsi és a fizikai nem között.” (Kant, 1995–1997b, 96.)

Látható, hogy Kant valóban alapkérdésekben kapcsolódik Rousseau-hoz. Itt konkrétan az individuális és a nembeli fejlődés közötti ellentmondásnak abban a kérdésében, melyet aztán a Georg Hegeltől Karl Marxig ívelő gondolkodás nagy korszaka fog antropológiai és történetfilozófiai szinten kibontani. Vajon a Kant által méltányolt rousseau-i kérdésfeltevés nem ragadható-e meg az elidegenedés fogalmi apparátusával, melyet a második világháború utáni évtizedekben, főleg Jean Starobinski alapvető könyvét (Starobinski, 1959) követően, sokan oly szívesen alkalmaztak Rousseau gondolatainak tolmácsolására?

De továbbmegyek. Kant – anélkül, hogy Rousseau bármely állítását átvette vagy változatlan formában megismételte volna – egészében véve a genfi filozófus nyomába lépett; illetve, ahogyan Ernst Cassirer mondja, „a Rousseau által megkezdett úton kívánt tovább- és végigmenni.” (Cassirer, 2008, 98.) Márpedig az az út, melyen Kant járt, egyenesen a mi korunkba vezet.

Így nem túlzás azt állítani, hogy a szinte áttekinthetetlenül széles Rousseau-recepció messze legfontosabb állomása volt Kant Rousseau-olvasata. Kant és a Kant–Rousseau viszony, illetve a felvilágosodás olyan nagy kutatóinak munkássága nyomán, mint amilyen Cassirer is volt, ma már könnyű ezt belátnunk. Hiszen Kant nem egyszerűen hatása alatt állt Rousseau-nak, hanem ő volt az első és sokáig talán az egyetlen értő olvasója, aki nemcsak abban a tekintetben értette meg őt, hogy felfogta a pozitív tételeiben és kijelentéseiben kifejeződő intencióit, hanem abban a tekintetben is, hogy magáévá tette és tiszta formára hozta vizsgálódási módszerét.

Kant már igen korán észrevette, hogy Rousseau nem a természeti embert, hanem az emberi természetet vizsgálta, sőt azt az érdemet tulajdonította neki, hogy „ő fedezte föl elsőként a különböző emberek által fölvett alakok sokféleségében a mélyen rejtőző emberi természetet.” (Kant, 2003, 366.) Attól függetlenül, hogy Rousseau valóban felfedezte-e az emberi természetet vagy sem, nem fér kétség ahhoz, hogy nagyon nagy a távolság a természeti emberre vonatkozó empirikus-történeti kérdés, valamint az emberi természetre vonatkozó, filozófiailag vizsgálandó kérdés között. Két olyan kérdés ez, melyet Rousseau nem választott szét világosan, bár jól látta különbségüket, s fő szövegeinek tanúsága szerint az utóbbira koncentrált.

A rousseau-i elméletben rejlő kétértelműségek és félreértési lehetőségek eloszlatásával alapíthatta meg Kant a filozófiai antropológiát. Ezt a vezérfonalat követve juthatott el odáig, hogy éles logikai határvonalat húzzon tények és eszmék között, s hogy ismeretkritikájában, jogfilozófiájában és etikájában szigorúan szétválassza a quid juris és a quid factis kérdését. Ez, mint tudjuk, a transzcendentális filozófia alapja. Tegyük ehhez hozzá, hogy a kategorikus imperatívusz, mint „a tiszta gyakorlati ész alaptörvénye”, abban a formában, ahogyan A gyakorlati ész kritikájában megfogalmazódik – „Cselekedj úgy, hogy akaratod maximája mindenkor egyszersmind általános törvényhozás elveként érvényesülhessen” (Kant, 1991, 138.) –, szintén erősen magán viseli származásának bélyegét, vagyis félreérthetetlen összefüggését az általános akarat rousseau-i koncepciójával. De nem kevéssé egyértelmű, hogy Kant száz százalékig magáévá tette azt a rousseau-i tételt is, hogy „ha magunk alkotta törvényeknek engedelmeskedünk, akkor szabaddá válhatunk.” (Rousseau, 1978a, 484.)

Ha mindezek alapján kijelenthetjük, hogy Kant Rousseau gondolatait gondolta tovább, akkor Bronisław Baczkót idézve azt is mondhatjuk, hogy éppen egy Kantra volt szükség Rousseau gondolatainak a továbbgondolására. Sőt, még mindig Baczkót követve, Rousseau hatástörténetének minden főbb állomását leírhatjuk ennek a formulának a mintájára. Vagyis: Hegelre volt szükség, hogy továbbgondolja „a triádikus ritmust”, melyet Rousseau kiolvasott az emberiség és a személyiség történetéből. Marxra volt szükség, hogy továbbgondolja az elidegenedés és a szabadság problémáját vagy az ember és a polgár, az ember és a történelem közötti ellentétet. A romantikusokra volt szükség, hogy továbbgondolják az egyének és a társadalmi közösségek egyediségnek problematikáját, vagy az egyedi sajátosságok spontán kifejeződése és a reflexió egyetemes jellege közötti konfliktust. S persze a jakobinusokra, Maximilien Robespierre-re és Antoine Saint-Justre volt szükség, hogy a Társadalmi szerződés absztrakt formuláit és a „polgári vallás” eszméit továbbgondolják, s megpróbálják őket a forradalmi cselekvés elvévé tenni (Baczko, 1970, 519.). E listát folytatva eljuthatunk egészen odáig, hogy „Freudra volt szükség, hogy átgondolja Rousseau érzéseit.” (Starobinski, 1959, 142.)


3. Genetikus levezetés vagy normatív mérce?


Ma már nehéz megérteni, hogy hogyan lehetett félreérteni a természet és a társadalom, vagy az egyén és a nem viszonyáról alkotott rousseau-i elméletet, hiszen azt Rousseau, minden következetlensége és ellentmondásossága ellenére, műveinek legfontosabb lapjain világosan megfogalmazta.

Ezekhez a lapokhoz tartozik az egyenlőtlenség eredetéről szóló értekezés előszava és bevezető szakasza, ahol Rousseau világossá teszi a következőket:

(1) Kutatásaiban nem támaszkodik másoktól származó előzetes ismeretekre;

(2) kutatása nem empirikus;

(3) kutatása nem „történeti igazságokra” támaszkodik, vagyis nem „történeti”.

Lássuk kissé részletesebben a fenti pontokat kifejtő híres és perdöntő passzusokat.

Ami az első pontot illeti, Rousseau leszögezi, hogy elveti a könyvek által képviselt tudományt, mert az nem ad választ a megvitatandó kérdésre: „eldobtam a tudós könyveket, mert csak arra tanítanak, hogy olyanoknak lássuk az embereket, amilyenné tették magukat, s az emberi lélek legelső és legegyszerűbb műveleteiről kezdtem elmélkedni.” (Rousseau, 1978b, 77.) Másrészt a könyvek tévedésekkel is tele vannak: „íme történeted, ahogy kiolvasni véltem, nem embertársaid könyveiből, mert azok mind hazudnak, hanem a természetből, mely sohasem hazudik.” (Rousseau, 1978b, 85.)

Arra gondolhatunk, hogy a könyvek elvetése nem jelent mást, mint a Rousseau-nál már megszokott tudománykritikát, de gyanúm szerint többről van szó: egy módszertani igény megfogalmazásáról. Rousseau ebben Descartes-ot követi. Azt a karteziánus módszertani elvet tartja szem előtt, hogy az eddig felhalmozott bizonytalan és kontingens ismeretek zárójelbe tételével olyan kiindulópontot kell keresnünk, amelynek bizonyosságához nem férhet kétség. Ennek a kiindulópontnak a neve a természet, „mely soha nem hazudik”.
A második pont azt a megállapítást foglalja magában, hogy a feladat, melyet Rousseau maga elé tűz, annak a természeti állapotnak a megismerését követeli meg, „mely immár nem létezik, talán soha nem létezett és valószínűleg nem is fog létezni soha, amelyről mindazonáltal megfelelő fogalmat kell alkotnunk, hogy helyesen ítélhessünk jelen állapotunk felől.” (Rousseau, 1978b, 75.) Világosnak tűnik, legalábbis ebben a megfogalmazásban, hogy a rekonstruálandó természeti állapot olyan állapot, melyről „fogalmat alkotunk”, s melyet nem empirikusan írunk le. Joggal mondhatjuk, hogy a rekonstrukció eszközéül Rousseau egyfajta fogalmi elemzést ajánl. Amit ennek segítségével feltár, az viszonyítási pont, normatív mérce a jelen állapot megítéléséhez.

Szúrjuk közbe, hogy ezzel az interpretációval ma sem ért egyet mindenki. A francia felvilágosodásnak szentelt egyik kollektív kötetben például a következőket olvashatjuk: „Rousseau természetfogalma nem apriorisztikus-normatív, hanem genetikus-történeti. Az autarch, önmagával azonos, ’jó’ természeti ember nem az ’időtlen norma’, hanem a fejlődés kiindulópontja.” (Burmeister,1974, 314.) Nem tagadhatjuk, hogy Rousseau sokszor valóban genetikus-történeti értelemben használja a fogalmakat. Adott esetben azonban mit kezdjünk azzal a kijelentésével, hogy vizsgálódásának tárgya nem létezik? Vagy mit kezdjünk azzal, hogy nyíltan félreteszi a tényeket?

Ha a ’természeti ember’ és a ’természeti állapot’ fogalmát mégis genetikus-történeti jelentéssel ruházzuk fel, akkor a ’genezis’, az ’eredet’ és a ’történelem’ szavakat nagyon speciális értelemben kell vennünk, mint ahogyan maga Rousseau figyelmeztet erre. S ezzel elérkeztünk harmadik pontunkhoz: „Kezdjük azzal, hogy félretesszük a tényeket, mivel kérdésünkre nincsenek befolyással. Nem szabad történeti igazságoknak tekinteni a tárgyunk körül végezhető vizsgálódásokat. Csupán hipotetikus és feltételes okoskodások ezek, inkább csak arra jók, hogy megvilágítsák a dolgok természetét, arra nem, hogy valódi eredetüket kimutassák.” (Rousseau, 1978b, 85.) Ezt a fajta történelmet Rousseau egy másik helyen kifejezetten „hipotetikus történelemnek” nevezi (Rousseau, 1978b, 79.).

Nyilvánvaló, hogy a „hipotetikus történelem” is többféle értelmezésnek nyit teret. Így még mindig meg lehetne kockáztatni azt a „quasi-empirikus” értelmezést, amely szerint egyszerűen arról van szó, hogy a történelem menetében mutatkozó lyukakat a rendelkezésre álló ismeretek hiányában kitölthetjük a valószínű tények valamely elképzelhető, filozófiailag kikövetkeztethető sorozatával. Olyan feltételezett tényekkel, melyeket a tudományok várható fejlődése fokozatosan helyesbíteni fog az által, hogy a fehér foltokat egyre megbízhatóbb, egyre biztosabb ismeretekkel tünteti el. Egy ilyen olvasatnak kétségtelenül van alapja. (Rousseau például céloz arra, hogy a valóságos tényeket a történetírásnak vagy történetírás hiányában a filozófiának, közbeeső ismeretlen vagy valóságosnak gondolt tényekkel össze kell kötnie [Rousseau, 1978b, 120.], s nyomában Kant is szól arról, hogy „megengedett dolog a híradásokban mutatkozó hézagok kitöltése céljából feltevéseket szőni az előadásba.” [Kant, 1995–1997b, 87.])

Ezt az olvasatot azonban majdnem biztosan kizárhatjuk, hiszen – mint föntebb olvashattuk – Rousseau másról beszél. „Hipotetikus okoskodásaival” a dolgok természetét reméli megvilágítani, s nem az a célja, hogy kitalált tényeket szőjön össze egy hihető egésszé. Vagyis nem a hiányzó tények és ismeretek pótlékait kívánja nyújtani. Inkább egyfajta „transzcendentális” vagy „ideális” értelemben vett genezisre gondol, melynek narratív formája nem kell, hogy megtévesszen minket.

Érdemes megjegyeznünk, hogy a történelemnek ez, a krónikától vagy az eseményszerűségtől teljesen különböző fogalma egyáltalán nem idegen a XVIII. század szellemétől, s már Rousseau előtt is megjelent. Gondoljunk az „örök eszmei történelem” vicói fogalmára, amelyet az olasz filozófus az egyes népek tényszerű történetével szembeállítva úgy határozott meg, mint a dolgok lefolyásának időtlen mintáját.2

Ideális genezis, hipotetikus történelem: az emberről szóló tudomány által követendő módszer. Ezt a tudományt Claude Lévi-Strauss szerint Rousseau alapította meg.


4. Az embertudományok megalapítója


Amikor Lévi-Strauss az embertudományok megalapításának érdemét tulajdonítja Rousseau-nak, akkor kifejezetten az etnológiára gondol, az egyenlőtlenség eredetéről szóló értekezést pedig „az első általános etnológiai értekezésnek” nevezi (Lévi-Strauss, 2001, 36.). A nagy etnológus sok megfontolandó állítással támasztja alá véleményét. Mégis hadd jegyezzem meg, hogy az emberről szóló tudományosan rendszerezett megfigyelések és ismeretek szükségességének a gondolata Rousseau korában a levegőben lógott. Az embertudományok szükségességét a felvilágosodás számos filozófusa felismerte, köztük David Hume, aki egyenesen azt vallotta, hogy „az emberről szóló tudomány az egyedüli szilárd alap a többi tudomány számára.” (Hume, 1976, 17.) Ám a korábbi évszázadok költői és gondolkodói közül jó páran szintén ebben az irányban tapogatóztak. A gondolatot a humanizmus évszázadai érlelték meg. Akár Dante Odüsszeuszát is az előzmények közé sorolhatnánk, akinek alakját néhány Dante-kutató úgy interpretálta, mint minden későbbi felfedező prototípusát. Valóban, utolsó útján Dante hősét az emberi világ megismerésének vágya hajtja a Herkules oszlopain túli vizekre: „[…] lelkem szenvedélye: / látni világot, emberek hibáját, / s erényüket, s okúlni, mennyiféle.” (Dante, 1962, 652. [Pokol XXVI. 97–99.])

Mindenesetre ezúttal is Az új tudomány Vicójára kell elsősorban utalni, aki a modern historizmust, filológiát és szellemfilozófiát megalapító nagy művében az ember megismerésének követel elsőbbséget a természet megismerésével szemben, azon csodálkozva, hogy a tudományok előrehaladása közben erre még senki sem vállalkozott. „Csodálkozni kell azon – mondja Vico –, milyen komolyan iparkodott minden filozófus megszerezni ennek a természetes világnak ismeretét, holott azt, mivel Isten teremtette, egyedül

 

 

Isten ismeri, és hogyan hanyagolták el azt, hogy a népek világáról, vagyis a társadalmi világról gondolkodjanak, holott azt, mivel emberek alkották, az emberek megismerni is képesek. Ez a különösség az emberi elme gyarlóságából fakad […]. Mivel teljesen belemerült és beletemetkezett a testbe, természetesen csak a testi dolgokat hajlandó érzékelni, és nagyon fáradságos erőkifejtésre van szüksége, hogy önmagát megismerje, mint ahogy a testi [Nota bene:] szem is minden tárgyat lát magán kívül, de tükörre van szüksége, hogy magát láthassa”. (Vico, 1979, 226–227.)

Rousseau hasonlóképpen fejezi ki a miatti értetlenségét, hogy az utazók inkább a természeti dolgokat tanulmányozzák, mintsem az embert. „Fel nem foghatom – mondja –, hogyan lehetséges, hogy századunkban, amikor mindenki igaz ismeretekre vágyik”, miért nincsenek olyan emberek, „akik arra vállalkoznának, hogy véghezvigyenek egy híres világ körüli utazást, és tanulmányoznák – egyszer már nem a köveket és növényeket, hanem az embert és az erkölcsöket. Sok-sok évszázadon át csak a házat méregették és szemlélték; ők végre arra vállalkoznának, hogy megismerjék a ház lakóit.” (Rousseau, 1978b, 185. [X. jegyzet])

A ház lakói – folytatva a rousseau-i metaforát – térben és időben rendkívüli különbözőségeket mutatnak, s cáfolják azt a bölcsességet, amely szerint „az emberek mindenütt egyformák”, s ezért hasztalan lenne a különböző népek jellemzésével foglalkozni. Ez azoknak a bölcsessége, akik nem ismernek más embert, mint az európait, s „az emberek tanulmányozásának fellengzős neve alatt” csak a saját országukban élő embereket tanulmányozzák, mintha azt mondanák, hogy „nem lehet megkülönböztetni egymástól Pétert és Pált, mert mind a kettőnek orra, szája és szeme van.” (Rousseau, 1978b, 184. [X. jegyzet]) Helyettük olyan tudósokra volna szükség, akik „lerázzák a nemzeti előítéletek jármát”, arra törekedve, hogy „megismerjék az emberek közötti hasonlóságokat és különbségeket, és egyetemes tudásra tegyenek szert, azaz ne csak azt tudják, ami egyetlen században vagy egyetlen országban igaz, hanem ami minden időben és mindenütt az, s így úgyszólván közös tudománya a bölcseknek.” (Rousseau, 1978b, 184–185.) Mert hiszen – egy más helyen olvasható nagyon hatásos formula szerint – „amikor az embereket tanulmányozzuk, a közelben kell szétnéznünk; de ahhoz, hogy az embert tanulmányozzuk, meg kell tanulnunk távolra látni; először a különbségeket kell észrevennünk ahhoz, hogy a sajátosságokat felfedhessük.” (Rousseau, 2007, 26.)

Mint Lévi-Strauss hangsúlyozta, ezekből a belátásokból kiindulva Rousseau felvázolta a későbbi etnológiai kutatások egész célkitűzését és programját. Úgy tűnik, az ember megismerését valóban egy olyan fajta tudományos vállalkozástól várta, melyet ma az etnológia körébe sorolunk. Emellett ha homályosan is, rámutatott e vállalkozás nehézségére, mely akkor is oka volt, és talán ma is oka az embertudományok elmaradottságának. A nehézség abban a paradoxonban rejlik, hogy – mint megfogalmazta – „éppen azáltal válunk képtelenné megismerni az embert, hogy tanulmányozni kezdtük.” (Rousseau, 2007, 74.)

Ezt egyrészt a természet és a kultúra összefonódásával indokolja, mert nem könnyű „szétválasztani az ember mai természetében azt, ami eredendő benne, meg azt, ami mesterséges.” (Rousseau, 2007, 74–75.) Azt hiszem, fölösleges itt újra beleveszni abba a vitába, hogy Rousseau tényszerűen az ember eredendő természeti állapotának megismerésére gondol-e, vagy pedig, ahogyan már mondtuk, egy ideális mércét kíván fogalmilag konstruálni, melynek fényében megítélheti azt, ami „mesterséges” az emberben, és a legkülönfélébb történeti alakokat ölti. Fontosabb rámutatnunk, hogy Rousseau állítása az ember megismerésének képtelenségéről milyen implikációkat sugalmaz ismeretelméleti szempontból. Talán első látásra nem kézenfekvő, mégis elég világosan látszik, hogy az önismeret paradox voltára utal. Hogy az emberről szóló tudomány szerinte önismeret, azt a delphoi templom feliratára vonatkozó célzása egyértelművé teszi. S hogy az önismeret, a külső világ megismerésével ellentétben rendkívüli erőfeszítést és valamilyen speciális érzék igénybevételét követeli meg, azt jól mutatja Georges-Louis de Buffonra való hivatkozása, aki ezt a problémát részletesen tárgyalja, s kijelenti: „Bármilyen fontos is, hogy megismerjük önmagunkat, nem ismerünk-e jobban bármit, ami nem mi vagyunk.” (Rousseau, 2007, 159. [II. jegyzet])

Az ember tanulmányozása azáltal teszi lehetetlenné az ember megismerését, hogy már maga ez az aktus is új ismeretet tesz hozzá az emberről alkotott képünkhöz, s még jobban eltávolítja az emberi nemet eredeti állapotától. Bár Rousseau ezen a helyen nem mondja ki ebben az éles formában, érveléséből az következik, hogy az emberről nyert új ismeret az embert mind megismerendő, mind pedig megismerő pozíciójában megváltoztatja. Rousseau, mint az embertudományok megalapítója, szükségképpen beleütközött a szubjektivitás problémájába. De mint önmagát védő és elemző személy, és mint önmagát magyarázó szerző, a szélesebb értelemben vett szubjektivitás problémájába is beleütközött. Erről tanúskodnak – mint később visszatérünk rá – önéletrajzi vallomásai.


A nyelv-probléma


Az egyenlőtlenség eredetéről szóló értekezést, Lévi-Strauss javaslatát elfogadva, úgy is olvashatjuk tehát, mint egy általános etnológiai tanulmányt. Mindamellett vitathatatlan, hogy az értekezés formailag egy eredet-problémáról szól. Ebben az utóbbi értelemben a kérdések egy teljesen újszerű, a XVIII. századi gondolkodásra rendkívül jellemző típusát tárgyalja. Ide tartozik az intézmények, az ideák, a költészet vagy a nyelv eredetének kérdésköre, mely utóbbinak több tucat traktátust szenteltek a kor gondolkodói, nem utolsósorban az akadémiák által felajánlott pályadíjaktól ösztönözve.
Rousseau is megírta a maga tanulmányát. Először a Vallomások-ban tesz róla említést, amikor arról számol be, hogy néhány könyvön kívül, amelyen időnként dolgozgatott, „volt még néhány kevésbé jelentős” írása, amit meg akart jelentetni (Rousseau, 2001. II. 304.). „Legfőbbnek” ezek közül a nyelvek eredetéről szóló esszét nevezte, melyről tudjuk, hogy végül csak halála után jelent meg.3 Bár a későbbi recepciótörténet igazolni látszott, hogy ez szerzőjének egyik „kevésbé jelentős” írása, ma már senki sem vitatatja, hogy komoly hely illeti meg a nyelvről való filozófiai gondolkodás történetében.

A Vallomások-ban olvasható megjegyzés és a posztumusz megjelenés ténye arra enged következtetni, hogy az esszé önálló műnek készült. Ha így van, akkor datálásának a kérdése is fontossá válik, hiszen néhány ponton másképpen közelíti meg a nyelv eredetének problémáját, mint az egyenlőtlenség eredetéről szóló értekezés, s feltételezhető, hogy a két mű közül az tartalmazza Rousseau végleges álláspontját, melynek keletkezése egy későbbi időpontra tehető.

Persze semmi sem zárja ki, hogy az esszé eredetileg az egyenlőtlenségről szóló értekezés részeként íródott meg, csakhogy kinőtte annak kereteit. Ebben az esetben azt mondhatnánk, hogy a nyelv eredetének kétféle megközelítése egyazon gondolatmenet belső ellenmondását fejezi ki.

Ám akárhogyan dőljön el a datálás filológiai problémája, annyi bizonyos, hogy Rousseau elvi nehézséget látott abban, sőt szinte lehetetlennek tartotta, hogy kielégítő magyarázatot találjunk a nyelv eredetére. A nehézség magának a feladatnak a jellegéből és azokból az általános előfeltevésekből fakadt, melyek a felvilágosodás minden gondolkodója számára megszabták a megoldás irányát. A feladat pedig, melyet a filozófusok maguk elé tűztek, az volt, hogy a nyelvet tisztán természeti okokra vezessék vissza, legalábbis bizonyítsák be, hogy a nyelv természeti úton is létrejöhetett volna. Rousseau esetében ez azt jelentette, hogy – a természeti állapotról alkotott koncepciójával összhangban – a szociabilitás teljes kizárásával kellett magyarázatot találnia, vagyis anélkül, hogy a társadalomból átvett fogalmakra hivatkozna, vagy feltételezné a társadalom legminimálisabb formáját.
A természeti magyarázat igénye nyilvánvalóan a tudományosság igényét jelentette. Ugyanakkor nyilvánvaló, hogy az evolúciós elmélet hiányában, vagy az evolúció eszméjének akár sejtésszerű megragadása nélkül, nem volt lehetséges közvetítést találni az állati és az emberi, illetve a természeti és a társadalmi között.

Az előtte álló elvi nehézségeket Rousseau ritka tisztánlátással fogalmazta meg. Felismerte, hogy a társadalmi érintkezésen kívül élő, izolált természeti ember esetében „fel nem fogható”, hogy miért volt szükség a nyelvre, és hogy az miképpen vált lehetségessé (Rousseau, 1978b, 101.). Vajon a nyelv megalkotásához szükség volt a gondolkodásra? Vajon az elszigetelt egyének megegyezhettek a beszéd használatában? Vajon hivatkozhatunk a társadalomra, ha mégis kiderül, hogy a természeti ember nem alkothatott nyelvet? Az ezekre a kérdésekre adható válaszok szükségképpen circulus vitiosusba torkollnak. Hiszen – mutat rá Rousseau –, ha az emberek csak a beszéd segítségével tanultak meg gondolkodni, „még nagyobb szükségük volt a gondolkodás képességére, hogy feltalálhassák a beszéd művészetét.” (Rousseau, 1978b, 103.) Az egyezményes jelek használatára vonatkozó megállapodás pedig eleve feltételezi magukat a jeleket. Más szóval „a beszéd igencsak feltétele volt a beszédhasználat bevezetésének.” (Rousseau, 1978b, 104.)

Ugyanez a circulus vitiosus tér vissza, ha a nyelv és a társadalom viszonyát vizsgáljuk. „Ami engem illet, mondja ki a végkövetkeztetést Rousseau, elriasztanak a sokasodó nehézségek; meggyőződésem – hiszen csaknem teljesen bebizonyosodott –, hogy a nyelvek nem születhettek és nem szilárdulhattak meg egyedül az ember erejéből. Ezért hát lemondok ama nehéz probléma megvitatásáról, hogy mire volt nagyobb szükség, berendezkedett társadalomra a nyelvek létrehozásához, vagy kialakult nyelvekre a társadalomalapításhoz; oldja meg, aki vállalkozni akar rá.” (Rousseau, 1978b, 107.)

Úgy tűnik, Rousseau ezen a ponton lemond a természeti magyarázatról, s megengedi – legalábbis áttételesen –, hogy valamilyen természetfeletti ok játszhatott közre a nyelv létrejöttében. Ugyanakkor sokkal fontosabb, hogy milyen világosan mutat rá azokra a korlátokra, melyekbe a vizsgálódás során beleütközött. Talán nem túlzás azt mondani, hogy nem annyira a szkepszis motiválta abban, hogy lemondjon a probléma további megvitatásáról, hanem sokkal inkább az a modern tudományos belátás, amely szerint egy probléma megoldásához hozzátartozik a megoldás feltételeinek tisztázása. Ha nincsenek meg a megoldás feltételei, nem rukkolunk elő ad hoc hipotézisekkel…

De az adott kérdésben nem ez volt Rousseau utolsó szava, hiszen a nyelv eredetéről szóló esszéje, „amelyben a dallamról és a zenei utánzásról is szó esik”, teljes és kerek elméletet tartalmaz a nyelvek kialakulásáról és továbbfejlődéséről.4 Rousseau itt továbbra is természeti okokban keresi a magyarázatot: „a beszéd mint első társadalmi intézmény, csupán természeti okoknak köszönheti formáját” (Rousseau, 2007, 5.). Egyúttal azonban új alapokról indít. Híven ahhoz a már idézett vélekedéséhez, hogy „fel nem fogható”, miért volt a természeti embernek szüksége a nyelvre, ezúttal egyértelműen elutasítja a szükségletekre való hivatkozást, vagyis azt a fajta magyarázatot, melyet ma funkcionalistának neveznénk: „a beszéd felfedezése elsősorban nem a szükségletekből, hanem a szenvedélyekből származik” (Rousseau, 2007, 10.). A szenvedélyekben vélte tehát megtalálni az embernek azt a végső természeti adottságát, azt a biztos pontot, melyből levezethető a nyelv jelensége.
Ahogyan a természeti emberről szóló elmélet Rousseau-nál az emberi természetről szól, úgy a nyelv eredetéről szóló elmélete sem más, mint a nyelv természetéről szóló elmélet. Eszerint a nyelv lényegileg expresszív. Minden, ami funkcionális benne, ami valamilyen szükségletet elégít ki, így például a gondolkodást vagy a kommunikációt szolgálja, eltávolodás eredendő természetétől. Ez az eltávolodás a kezdetektől fogva adva van, s egymásba transzformálódó kategóriapárok dialektikus sorában jelenik meg, ami a nyelvben reprodukálja a természetinek és a társadalminak már magában a természetben gyökerező kétpólusos viszonyát.

A rousseau-i nyelvelméletet, talán némileg anakronisztikusan, de korántsem helytelenül, „nyelvkritikának” nevezhetnénk, hiszen teljesen párhuzamos azzal a hanyatlástörténettel és kultúrakritikával, melyet a dijoni pályaműből vagy az egyenlőtlenség eredetéről szóló értekezésből ismerünk. A nyelv természetét leíró kategóriapárjaiban – szenvedély és ész, gesztus és hang, magánhangzó és mássalhangzó, hang és írás, természetes és mesterséges, egyetemes és egyezményes, dél és észak stb. – a második tag rendre a negatív oldalt, a humanitás ellenpólusát és az elidegenedettséget képviseli, vagyis a társadalmit.

Emeljük ki a hang és az írás antagonizmusát, mely erős politikai és társadalomkritikai tartalmat hordoz. Rousseau az Arisztotelészig visszavezethető régi és modern közhiedelemmel ellentétben, és távoli előképét nyújtva Jacques  Derrida grammatológiai koncepciójának,5 teljesen újító módon azt állítja, hogy az írás nem a beszéd lejegyzése vagy rögzítése, hanem teljesen más eredetű kifejezési mód: „az írás mestersége nem függ össze a beszéd művészetével.” (Rousseau, 2007, 17.) Önálló elvű, a gondolatok visszaadását szolgáló közlési eszközként nem hogy függne a hangnyelvtől, de éppen annak szellemét változtatja meg. Ezáltal betetőzi a természettől való eltávolodásunkat, és félelmetes elnyomó erővé válik. „A népnyelvek ugyanolyan tökéletesen hasznavehetetlenné váltak számunkra, akárcsak az ékesszólás. A társadalmak elnyerték végső formájukat: már csak ágyúval és tallérral lehet bármit is megváltoztatni; és mivel már semmi mondanivaló sincs a nép számára, hacsak az nem, hogy adjatok pénzt, ezt már utcasarkokon kifüggesztett plakátok vagy a házakba betoppanó katonák által mondják el neki. Ehhez senkit sem kell összegyűjteni: épp ellenkezőleg, az alattvalókat szétszórtan kell tartani; ez a modern politika elsőszámú irányelve.” (Rousseau, 2007, 61.) A folyamat vége, hogy a nyelv „szolganyelvvé” válik (Rousseau, 2007, 62.).

Nem állítom, hogy a különböző kommunikációs eszközök politikai potenciálját elsőként ismerte volna fel Rousseau, hiszen ebben elődje volt a nála fél évszázaddal előbb tevékenykedő (s általa nem ismert) Vico. Mindenesetre egyike volt azoknak, akik felfedezték a nyelv használatának azt a dimenzióját, melyet ma a szociolingvisztika, a politikai nyelvészet és a nyelvpolitika művelői kutatnak.


A szubjektum


A XX. század egyik közhelye volt, melyet talán a strukturalisták vittek be először a köztudatba, hogy összeomlott a karteziánus szubjektum, s ez a pszichoanalízisnek, a filozófia nyelvi fordulatának és a modern nyelvészetnek volt köszönhető. Jó, megengedték, hogy e fordulatnak voltak olyan előfutárai, mint Marx és Friedrich Nietzsche. Amire persze azzal lehetett válaszolni, hogy a karteziánus szubjektum létében már Hume sem hitt, Rousseau pedig – ahogyan Lévi-Strauss fogalmazott – egyenesen „bejelentette a cogito végét” (Lévi-Strauss, 2001, 39.).

De mi az igazság Rousseau esetében? A Vallomások olvasója inkább arra gondol, hogy addig példátlan önelemző hevületével Rousseau annak a modern individuumnak az elő- és mintaképe, aki az Én-t véli a legfőbb realitásnak. Következésképpen elsősorban a romantikus és modern szubjektivitás felfedezőjét, nem pedig annak lerombolóját kellene benne látnunk, még akkor is, ha őt nem az a tisztán ismeretelméleti probléma érdekli, melyet Descartes a cogito-érvvel próbált megválaszolni.

Ez a reflexió nem számol azzal, hogy Rousseau sokszor beszél harmadik személyben önmagáról, s amikor ezt teszi, akkor nem a személyes névmást használja rendhagyó módon, hanem pontosan azt a gondolatot adja értésünkre, amely jó kétszáz év múlva Paul Ricœur egyik könyvének a címében úgy fog megjelenni, hogy önmagunknak lenni annyi, mint egy másiknak lenni (Ricœur, 1990). De egészen explicit megfogalmazásokat is találunk arra vonatkozóan, amit a harmadik személyű személyes névmás használata mint nyelvtani jel, kifejezésre juttat. „Szükségképpen el kellett mondanom – olvashatjuk például az egyik önéletrajzi dialógusban –, hogy ha egy másik volnék, akkor milyen szemmel látnék egy embert, aki olyan, mint én” […], „elmagyarázva, hogy mire következtetnék valamely enyémhez hasonló alkatból, melyet gondosan tanulmányoztam egy másik emberben.” (Rousseau, 1856, 61.)

Látható: Rousseau az önazonosságot valóban nem közvetlen adottságnak tekinti, hanem a másikkal való azonosulás révén véli elérhetőnek. Nem lehet kétségünk a felől, hogy munkássága első nagy fejezetét alkotja a modern szubjektivitás történetének, mely nem más, mint a személyes azonosság folytonos átalakulásának, átértelmezésének és problematikussá válásának a története.
 



Kulcsszavak: felvilágosodás, modernitás, kultúrakritika, természet, társadalom, embertudományok
 


 

IRODALOM

Baczko, Bronisław (1970): Rousseau. Einsamkeit und Gemeinschaft (aus dem Polnischen übersetzt von Edda Werfel). Europa Verlag, Wien–Frankfurt–Zürich

Bakcsi Botond (2007): A nyelv eredetének retorikája Rousseau-nál. In: Rousseau, Jean-Jacques: Esszé a nyelvek eredetéről. (Ford. Bakcsi Botond) Attraktor, Máriabesnyő–Gödöllő, 145–183.

Burmeister, Brigitte (1974): Feudale Ständeordnung und Menschenrechte. Zur Entwicklung des politischen Denkens der Aufklärung. In: Schröder, Winfried et al.: Französische Aufklärung. Bürgerliche Emanzipation, Literatur und Bewusstseinsbildung. Reclam, Leipzig

Cassirer, Ernst (2008): Kant és Rousseau. (Ford. Horváth Károly) In: Cassirer, Ernst: Rousseau, Kant, Goethe. Atlantisz, Budapest

Dante, Alighieri (1962): Isteni színjáték. (Ford. Babits Mihály) In: Dante összes művei. (Szerk.: Kardos Tibor) Magyar Helikon, Budapest

Derrida, Jacques (1967): De la grammatologie. Les Éditions de Minuit, Paris

Engels, Friedrich (1975): Anti-Dühring. In: Marx–Engels válogatott művei. 3. köt. Kossuth, Budapest

Foucault, Michel (1994): Il problema del presente. Una lezione su ‘Che cosa è l’illuminismo’ di Kant. (Traduzione di Fabio Polidori) In: Michel Foucault: Poeteri e strategie. Mimesis, Milano

Hume, David (1976): Értekezés az emberi természetről. (Ford. Bence György) Gondolat, Budapest

Kant, Immanuel (1991): A gyakorlati ész kritikája. (Ford. Berényi Gábor) In: Kant, Immanuel: Az erkölcsök metafizikájának alapvetése. A gyakorlati ész kritikája. Az erkölcsök metafizikája. Gondolat, Bp., 103–292.

Kant, Immanuel (1995–1997a): Az emberiség egyetemes történetének eszméje világpolgári szemszögből. (Ford. Vidrányi Katalin) In: Kant, Immanuel: Történetfilozófiai írások. (Összeáll.: Mesterházi Miklós) Ictus, Szeged, 41–58.

Kant, Immanuel (1995–1997b): Az emberi történelem feltehető kezdete. (Ford. Vidrányi Katalin) In: Kant, Immanuel: Történetfilozófiai írások. (Összeáll.: Mesterházi Miklós) Ictus, Szeged, 87–103.

Kant, Immanuel (2003): Megjegyzések a Megfigyelésekben. (Ford. Czeglédi András) In: Immanuel Kant: Prekritikai írások 1754–1781.) Összeáll.: Ábrahám Zoltán) Osiris, Budapest. 337–402.

Kelemen János (1977): A nyelvfilozófia kérdései Descartes-tól Rousseau-ig. Kossuth – Akadémiai, Budapest

Lévi-Strauss, Claude (2001): Jean-Jacques Rousseau, az embertudományok megalapítója. In: Lévi-Strauss, Claude: Strukturális antropológia II. Osiris, Budapest

Mortier, Roland (1983): A felvilágosodás kora. (Ford. Fázsy Anikó) In : Mortier, Roland: Az európai felvilágosodás fényei és árnyai. Gondolat, Budapest

Ricœur, Paul (1990): Soi-même comme un autre. Seuil, Paris

Rousseau, Jean-Jacques (1856): Rousseau Juge de Jean-Jacques, Dialogues. In: Oeuvres Complètes de J.-J. Rousseau. Tome X. H. Bechhold, Francfort s/M.

Rousseau, Jean-Jacques (1978a): A társadalmi szerződésről. (Ford. Kis János) In: Rousseau, Jean-Jacques: Értekezések és filozófiai levelek. (Vál.: Ludassy Mária) Magyar Helikon, Budapest, 463–618.

Rousseau, Jean-Jacques (1978b): Értekezés az emberek közötti egyenlőtlenség eredetéről és alapjairól. (Ford. Kis János) In: Rousseau, Jean-Jacques: Értekezések és filozófiai levelek. (Vál.: Ludassy Mária) Magyar Helikon, Budapest, 59–200.

Rousseau, Jean-Jacques (1978c): Javított-e az erkölcsökön a tudományok és a művészetek újraéledése? (Ford. Kis János) In: Rousseau, Jean-Jacques: Értekezések és filozófiai levelek. (Vál.: Ludassy Mária) Magyar Helikon, Budapest, 5–38.

Rousseau, Jean-Jacques (1978d): Levele Voltaire úrhoz. (Ford. Kis János) In: Rousseau, Jean-Jacques: Értekezések és filozófiai levelek. (Vál.: Ludassy Mária) Magyar Helikon, Budapest, 249–270.

Rousseau, Jean-Jacques (2001): Vallomások. (Ford. Benedek István – Benedek Marcell) Helikon–Magyar Könyvklub, Budapest

Rousseau, Jean-Jacques (2007): Esszé a nyelvek eredetéről. (Ford. Bakcsi Botond) Attraktor, Máriabesnyő–Gödöllő

Starobinski, Jean (1959): Jean-Jacques Rousseau. La transparence et l’obstacle. Plon, Paris.

Vico, Giambattista (1979): Az új tudomány. (Ford. Dienes Gedeon – Szemere Samu) Akadémiai, Budapest
 


 

LÁBJEGYZETEK

1 „On s’est obstiné à l’accuser de vouloir détruire les sciences, les arts, les théâtres, les académies, et replonger l’univers dans sa première barbarie, et il a toujours insisté, au contraire, sur la conservation des institutions existantes, soutenant que leur destruction ne ferait qu’ôter les palliatifs en laissant les vices, et substituer le brigandage à la corruption.” (Rousseau, 1856, 313.) <

2 „Teljes magyarázatot nyer a történelem, nem ugyan részleteiben, hogy az időben milyen törvényeket hoztak és milyen tetteket vittek véghez a rómaiak és a görögök, hanem (tekintve, hogy az emberi természet lényegileg azonos és csak megnyilatkozásának módjai különbözők) mint amaz örök törvények eszmei történelme, amelyek szerint lejátszódnak az összes népek tettei: első megjelenésük, előrehaladásuk, megállapodásuk, hanyatlásuk és végük, s ez a történelem érvényes volna akkor is, ha (s ez kétségkívül hamis) öröktől fogva egymás után végtelen sok világ születnék.” (Vico, 1979, 606.) <

3 Az esszé, az Essai sur l’orogine des langues, où il est parlé de la Mélodie, et de l’Imitation musicale a Proget concernant de nouveaux signes pour la musique című kötetben jelent meg Genfben, 1781-ben. Magyar fordítása: Rousseau, 2007. <

4 Az esszé elemzéséhez lásd Bakcsi Botond utószavát a magyar kiadáshoz: Bakcsi, 2007. Rousseau nyelvelméletét e sorok írója korábban részletesen vizsgálta: Kelemen, 1977, 261–300. (Rousseau nyelvelmélete című fejezet) <