A magyar őstörténetben a szittya
(szkíta)–hun–magyar azonosítás kérdése a leglerágottabb csontok közé
tartozik. Nyolcszáz éve folyamatosan írnak és írtak róla, mégis ott
tartunk ma is, hogy ez a kérdés a köznapi vélekedésekben virulens,
azaz vannak elszánt hívei és ellenzői. A köznapi gondolkodás ugyanis
szeret klisékben gondolkozni (így sokkal egyszerűbb), de a tudomány
eszközeivel és módszereivel dolgozva az emberi jelenségek a
valóságban sokkal árnyaltabbak és bonyolultabbak, semhogy csak a
fekete–fehér és igaz–hamis ellentétpárjaiban lennének leírhatóak. A
kérdést nem lehet úgy feltenni, hogy a fenti azonosítás igaz-e vagy
sem, hiszen egy legalább nyolcszáz éve létező, állandóan változó,
szellemi jelenséget csak a maga történetiségében nézhetünk, s ez a
nyolcszáz éves történelem önmagában is komoly tanulmányozás tárgya
kell hogy legyen (amit jól bizonyít a szittya–hun–magyar kérdéskör
könyvtárnyi irodalma). Csak ezen történeti tanulmányok minden
tanulságát figyelembe véve juthatunk el ahhoz a kérdéshez, hogy
először az Anonymusnál (1200 k.) lejegyzett
Attila–Árpád-leszármazásnak és a 13. század végén kifejlődött
hun–magyar történetnek volt-e eredeti, ősi hagyományon alapuló
magva. Jelen cikkem célja mindössze az, hogy egy új szempont
bevezetését javasoljam a szittya–hun–magyar kérdéskör vizsgálatánál.
A hagyomány az a kulcsszó, amelyre építve szeretném
rövid cikkem mondandóját kifejteni. Egyszerűség kedvéért hadd
kezdjem a hagyomány fogalom rövid meghatározásával. A hagyomány „a
közösségi magatartásformák és objektivációk nem örökletes programja,
a kultúra invariáns-rendszere, a kultúra grammatikája. A hagyomány
jelenléte emberi közösségek létének feltétele; […] A hagyomány […]
szimbolizált jelrendszerek összessége.” (Istvánovits M. In: Ortutay,
1979, II/393.) A hagyományok, különösen a premodern korban sokszor
nem racionálisak, de ez teljesen érthető, hiszen a hagyományok célja
érzelmi úton biztosítani egy közösség, társadalom összetartozásának
tudatát. Persze ezek az „irracionális” hagyományok is, mint az
eszmetörténet részei, a tudományos vizsgálódás tárgyai kell hogy
legyenek.
Hosszú időn át a hagyomány fogalmához kapcsolódott
az ősiség, a változatlanság fogalma. A hagyományt minden nemzedék
átveszi az előző nemzedékektől, majd továbbadja, tehát a
hagyományhoz a megőrzés, konzerválás fogalma társult. A
felvilágosodás korában jelent meg a modernitásnak az a gondolata,
mely az új, a változó, a haladó (progresszív) gondolatát
szembehelyezte a megőrző hagyománnyal (Giddens, 2003). Jóval később
születik meg az a felismerés, hogy a hagyomány is mint történelmi
jelenség változik, állandó és változatlan hagyomány nincsen. Sőt,
már maga a hagyomány létrejötte is tudatos emberi választáson múlik:
mit veszek át a múltból, és hogyan őrzöm meg átadásra a jövendő
nemzedékeknek. Tehát a hagyomány fogalma, bármilyen hosszú időn át
is kapcsolódott a konzervativizmus fogalmához, koronként változó
formákban jelent meg. Ezért ma már elfogadhatatlan az a nézet, amely
a hagyomány köznyelvi értelmezésének megfelelően a hagyomány és az
„ősi”, az „ősi örökség” közé egyenlőségjelet tesz, sőt, harminc éve
jelent meg az a nagyhatású munka, mely arra biztat minket, hogy a
társadalmi antropológiában és történelemben a hagyomány fogalmát
újraértelmezzük. Az Eric Hobsbawm és Terence Ranger által
szerkesztett kötet szerzői arra hívják fel a figyelmet egy-egy
újkori történeti példán, hogy „Many of the traditions which we think
of as very ancient in their origins were not in fact sanctioned by
long usage over the centuries, but were invented comparatively
recently.” (Sok hagyományt, melyet igen ősi eredetűnek gondolunk,
valójában nem a századokon át tartó hosszú használat szentesített,
hanem viszonylag nemrég alkották meg őket.) (Hobsbawm – Ranger
1983).
A „megalkotott hagyomány” gyökeresen új
lehetőségeket teremt a hagyomány értelmezésére, mert világossá
teszi, hogy a hagyománynak, amennyiben az időben régiséget, ősiséget
jelent, legitimáló ereje van a jelen számára. Ugyanakkor azt is
világossá teszi, hogy a hagyománynak, akár régi szokásokra,
mondákra, viselkedésformákra megy vissza, akár nem, a jelenben
ugyanaz a hatása, tehát történelmi tény és történelmi fikció
egyaránt hatásos lehet. Így történelmi szempontból egy hagyomány
vizsgálatánál a legfontosabb nem az, hogy történelmi igazságmagra és
tényekre megy-e vissza, azaz hiteles, autentikus és eredeti, avagy
teremtett, létrehozott és „hamis”, hanem az, hogy hatékony-e, és
segíti-e az azt valló és fenntartó közösség életét.
Ez a szemléleti keret biztat minket, hogy ebből az
új szempontból vizsgáljuk meg a szittya–hun–magyar azonosítás
kérdését is. Ha így tekintünk a dologra, akkor a szittya–hun–magyar
elmélet történetében két nagy korszakot különböztethetünk meg. Az
első az elmélet megjelenésétől a dualizmus koráig tart, tehát 1200
és 1867 között több mint 650 évet ölel át. Ezen belül vitatható meg,
hogy a szittya–hun–magyar azonosítás, illetve Árpádnak Attilától
való származtatása az Árpád-kor folyamán, nagyrészt a keresztény
Európától átvett és megmagyarított hagyomány-e, avagy vannak ősi,
honfoglalást megelőző gyökerei.
A szittya származás kérdésével egyhamar
végezhetünk, mint ami egyértelműen a középkori európai tudományosság
vélelme volt, és itt fel sem merülhet a közvetlen magyar hagyomány
kérdése. A nyugati keresztény középkor minden földrajzi ismeretét az
antikvitásból merítette, közvetlen empírián alapuló tudás, új
földrajzi felfedezések csak a 13. században, a mongol hódítás nyomán
jelentek meg Nyugaton. Addig csak a keleti népekre vonatkozó fő
forrásokat, az ókori auktorokat, Hérodotoszt, Ptolemaioszt, Pompeius
Trogust forgatták, s ha egy ismeretlen nép jelent meg Európa keleti
részén, azonnal azonosították egy ókori nép nevével. Először is
minden Keletről jövő nép csak Szkítiából jöhetett ki. Ez a felfogás
már az ókorban közhellyé, toposszá vált: Hérodotosz nyomán a szkíta
(magyaros kiejtésben szittya), ez az eredetileg iráni népet jelölő
etnonim egyre inkább az ismeretlen keleti világ ismeretlen „barbár”
nomádjait jelölte.
A Szkítia fogalmat, bármennyire is reálisnak
tűnhetett a középkori ember számára, hiszen egy ókori auktortól
eredt, kezdettől fogva túl tágnak érezhették. Azaz: addig rendben
volt, hogy a magyarok Szkítiából jöttek ki, tehát
szittya-származékok, de közelebbről mifajta szittyák, s ennél a
pontnál adódott a hunokkal való azonosítás gondolata.
A kérdést, hogy volt-e magyar hun hagyománya az
Árpád-dinasztiának és a honfoglaló magyarságnak, az elmúlt százötven
év kutatása jórészt eldöntötte. A mérvadó tudósok abszolút többsége
negatívan válaszolt erre, s magam is ehhez a csoporthoz tartozom. A
tudomány módszereivel ugyanis hun hagyomány megléte nem
bizonyítható. Mindössze egy kis rés van, mely esetleg elgondolhatóvá
teszi, hogy az Árpád-dinasztiában és a honfoglaló magyarság egy
részénél megvolt a hun leszármazás tudata. Ezt a kis rést mint
tudományos lehetőséget két nagy tudósunk, Gombocz Zoltán (Gombocz,
1912, 1921) és különösen Hóman Bálint nyitotta meg. (Hóman, 1925).
Arról van ugyanis szó, hogy Attila halála után (453), birodalmának
bukását követően a hunok egy része keletre húzódott vissza, a
Pontusz-vidékre, ahol a 460-as években keletről a Kaukázus előterébe
érkező török népcsoport, az ogurok népvándorlási hullámának
törzseivel olvadtak össze, s ez a bolgár(–török) etnogenezis
kezdete. Amennyiben a bolgároknak volt hun hagyományuk (lehetett, de
ez is távol van a szabatos történeti bizonyítástól), nem kizárt,
hogy a honfoglalás előtti századokban a magyarságba nagy számban
beolvadt, bolgár nyelvű török népesség révén a magyarsághoz is
elkerült a hun hagyomány. De nagyon sok itt a ha, és semmi sincs
egzaktan bizonyítva. Azt mondanám tehát, hogy ez a kis rés nem
kizárt, de lehet, hogy tudományosan soha nem lehet majd bizonyítani.
Viszont sokkal valószínűbb a legtöbb magyar kutató
által vallott felfogás, mely a hun-elmélet nyugati eredetét vallja.
A hun-elméletet, amely a 12–13. században szilárdult meg és terjedt
el a magyar elitben, alapvetően hatékony ideológiának tarthatjuk,
melynek lényege, hogy túllépett az antikvitás és a Biblia
világképén. Az antikvitás adta a szkíta-származtatást, míg Noé
harmadik fiától Jáfettől és Nimródtól, mint ősapáktól való
eredeztetés a Bibliából vette eredetét. Ezzel szemben a hunoktól
való származtatás egy reális történeti elemet hozott a magyarok
származtatásába, amely akár igaz is lehetett volna. (Ám még Róna-Tas
András is – aki nem tartja lehetetlennek, hogy a 11. században az
Árpád-háznak volt már Attila-hagyománya – hozzáteszi, hogy ez
legitimációs célú s nem genuin hagyomány lehetett). Egyrészt Attila
hunjainak birodalmi központja a Kárpát-medence volt, s a magyarok
ezt a területet szállták meg a 9. század végén. Másrészt a
honfoglaló magyarság olyan törzsi-nemzetségi társadalmi szervezetben
élt, olyan nomád harcmodort alkalmazott, olyan anyagi-szellemi
kultúrája volt, mely sok tekintetben közel állt, s különösen közel
állhatott a korabeli ember szemében az 5. századi hunok
szervezetéhez, harcmodorához, kultúrájához. A földrajzi azonosság és
a nomád törzsi társadalmak hasonlósága kézenfekvővé tette a
hun–magyar azonosítást a középkori nyugati krónikások számára, s ez
szinte
|
|
automatikusan maga után vonta a genetikai
azonosítást is. Azaz, ha egy nép a Kárpát-medencébe jött keletről a
hunok után pár száz évvel, s hasonlóan harcias nomád voltukkal
hozzák zavarba Európát, ez a nép csak a hunok leszármazottja lehet,
mely most újból hazát foglalni jött. Európa tehát szinte tálcán
nyújtotta a magyarságnak a szkítánál jóval történetibb és
valószerűbb hun–magyar azonosítást, amit a magyarság keresztény
írástudói elfogadtak, sőt a magyar krónikások révén egy sajátos
hun–szittya elmélet állt össze belőle az évszázadok folyamán.
Itt hangsúlyoznunk kell, hogy a kereszténységet
felvevő magyar felső rétegek ideológiai szükséglete hívta életre, és
tette lehetővé a hun-elmélet kifejlődését. A magyar államalapítás
ugyanis a keresztény univerzalizmus és a feudális társadalom felé
nyitotta meg az utat. Mindez azt jelentette, hogy a régi törzsi
ideológia helyett, mely sokszor a fiktív vérközösség hitének
erejével kapcsolta össze a nemzetségek és törzsek tagjait, új
ideológiára volt szükség. Miután pedig a nemzet, a latin gens
fogalma azonosult a politikai jogokkal egyedül rendelkező feudális
nemesség fogalmával, a nemzeti tudat is e korban elsősorban nemesi
tudatot jelent. Az új politikai nemzetnek, a magyar nemességnek meg
kellett fogalmaznia a keresztény keretek közötti új világképét: a
közös eredet hitét és a történeti jogokat. Ehhez a sürgető igényhez
nyújtott kiváló anyagot a nyugati krónikások szkíta és hun
eredeztetése. Az alaptézist aztán a magyar krónikások nagy
invencióval fejlesztették tovább, s létrejött az a hun–szittya
elmélet, melynek fő kidolgozója és megteremtője Kun László király
krónikása, Kézai Simon volt. Nem véletlen, hogy a hun–szittya
eredeztetés teljes vértezetében Kézainál jelenik meg, aki a kunokra
támaszkodó, a keleti külsőségeket sok mindenben hangsúlyozó magyar
király udvari papja volt. Kun László alatt a magyar történelem első,
sikertelen „keleti nyitása” zajlott, mely megkísérelte az ország
eltávolítását a korabeli modern keresztény Európától, ahová
háromszáz év alatt sikerült a magyar királyságnak eljutnia.
Sokoldalúan feltárt és bizonyított, hogy Kézaitól
Bonfiniig, Thuróczy Jánoson át Werbőczy Istvánig és tovább egészen a
18. századi magyar jezsuiták honfoglalási eposzaiig a hun–magyar
azonosság tana a magyar nemesség világnézetének sarkalatos pontjává
vált. Ennek a hatszázötven éves történetnek egyes fejezetei az
eszmetörténet igazán izgalmas lapjai közé tartoznak, s méltán
adhatnánk a kérdés feldolgozásának ezt a címet „Hunok és magyarok:
egy jól megalkotott hagyomány diadalútja”. A hun hagyomány sikeres
volt, s biztosította az országot fenntartó nemesség létének szilárd
eszmei kereteit. Ugyanis egy percre se gondoljuk, hogy itt népi hun
tudatról van szó: csak a nemességnek volt hun tudata, a népnek nem.
A nép ki volt zárva a privilegizált nemesi nemzetből, így a hun
eredetet is csak a nemesség vallhatta. A magyar nép körében csak a
reformáció nyomán, a magyar nyelvű írásbeliséggel jutnak el a hun
származás krónikás eszméi, mint „alászállott kultúrjavak”
(untersunkenes Kulturgut), s ennek nyomán alakulnak ki a népi
Attila-mondák. Werbőczy Tripartituma, mely a magyar nemesség „világi
Bibliája” lett évszázadokra, Kézai hun-történetét követve, csak a
nemességet tartotta hun-ivadéknak.
A hun-elmélet paradox módon a korabeli Európába
való beilleszkedést segítette elő, mert az ötlet nyugatról jött, az
európai írástudóktól. Paradoxnak nevezem, mert ebben az elméletben a
magyarság egy olyan őst kapott Attila és hunjai személyében, akik
már évszázadok óta a keleti barbárság megszemélyesítői és az európai
keresztény kultúra pusztítói voltak Európa szemében. A magyar
nemesség ezt nem vette észre, sőt szívvel-lélekkel elfogadta ezt az
azonosítást, és a pusztító és vandál Attila alakjából a hős és nagy
király képét faragta meg.
A magyar nemesség hun-tudata a 16. századig nem
volt konfliktusban európaiságukkal. De a reformációt követően a kora
újkorban (17–18. század) már egyre nyilvánvalóbbá lett, hogy a
hun-magyar rokonság képzete inkább gátja, mint elősegítője a
magyarság európai szellemi beilleszkedésének. Egyre gyakoribbak azok
a hangok a nyugat-európai írástudóknál, melyek a korabeli Európától
és a polgári fejlődésről leszakadó magyarság elmaradottságát
összekötik a magyar nemesség változásra képtelen maradiságával,
melyet keleti, hun eredettudatával is összefüggésbe hoztak. A hun
származás ideológiája bumerángként hullott vissza a magyar
nemességre és tágabban az egész magyarságra. A reformkor polgári
átalakulási programja és modern nemzeti törekvései a történeti
érdeklődésben kissé hátrébb sorolták az őstörténet és eredet
kérdéseit, de a hun-elmélet lényegében továbbra is „érvényes”, mely
bekerült az iskolai tankönyvekbe is, így minden idők legsikeresebb
magyar történelem tankönyvébe, Losonczi István Hármas Kis Tükrébe,
mely 1773 és 1868 között több mint hetven kiadást ért meg (Losonczi,
1781). Ugyanakkor a hun–magyar eredet egyre inkább az irodalom
kedvelt témája lesz a reformkor és az utána következő nemzedékek
életében. Jókai Mór, Arany János és sokan mások számára fontos és
értékes volt a hun–magyar elmélet, de elsősorban mint egy romantikus
eredetmonda, legenda és mítosz, melyet meg kell őrizni. A modern
nyelvhasonlítás megjelenése, a magyar nyelv finnugor affinitásának
kifejtése és a módszeres, forráskritikán alapuló történettudomány
megjelenése és fejlődése az 1860-as éveket követő dualizmus korában
kikezdi az évezredes, dogmává merevedett mítoszt. Egyre
nyilvánvalóbb, hogy a hun–magyar elmélet nem a magyarság ősi
eredetmítosza, hanem középkori konstrukció, melyet így is kell
tekintenünk. A kérdést a magyar modernizáció és polgárosodás keretén
belül kell néznünk. A tudományban, amely maga is modern és polgári
termék, a hun-elmélet a helyére került, de az irodalom, a művészet
és a közvélemény nehezen akart búcsút venni egy majdnem évezredes
tévképzettől. Arany János végig hitt a hun-magyar eredetközösségben
és csodálatos, de torzóban maradt Csaba-trilógiájában állított ennek
irodalmi emléket. Mindennek ellenére azt mondhatjuk, hogy az első
világháborút követően már a magyar tudomány mérvadó művelői közül
senki sem próbált egy mitikus középkori hagyomány mellett
kardoskodni.
Hihetnénk, hogy a hun–magyar azonosság elmélete
ezzel kimúlt mint a modern nemzettudatot éltető mítosz, és végleg a
tudomány kutatandó és kutatható kérdései közé került. De nem egészen
így történt. Először az 1920-as trianoni trauma után, majd az
1948–90 közötti „adásszünetet” követő rendszerváltozás után a
dilettánsok hada megint ellepte a magyar közéletet. A szittyák és
Attila a hunjaival újból divatos csillagok lettek a nemzeti
radikalizmus egén. Egy teljességgel átpolitizált, napi használatra
készült szimbolikus őstörténet régi-új hősei. E legújabb kori
képzeteknek már semmi közük a tudományos gondolkodáshoz, mindössze
egy elaggott ideológia avítt kelléktárának részei. 2013-ban
Nyíradonyban hivatalos keretek között, államtitkári segédlettel
Attila hun fejedelemnek mint az első nagy magyar uralkodónak avattak
mellszobrot. Mikor fog (és akar-e valaha is) a magyar közélet a múlt
illúzióiba menekülő, ott legitimitást kereső, a modern Európában
végleg elavult szemlélettől elszakadni?
Kulcszavak: szittyák, szkíták, hunok, magyar őstörténet,
eszmetörténet, megalkotott hagyomány
IRODALOM
Eckhardt Sándor (1940 [1986]): Attila a
mondában. In: Németh Gyula (szerk.): Attila és hunjai. Magyar Szemle
Társaság, Budapest, 143–216., 307–315. •
WEBCÍM
Giddens, Anthony (2003): Runaway World:
How Globalization Is Reshaping Our Lives. Taylor & Francis •
WEBCÍM
Gombocz Zoltán (1912): Die
bulgarisch-türkischen Lehnwörter in der ungarischen Sprache. Société
finno-ougrienne, Helsinki
Gombocz Zoltán (1921): A bolgár kérdés és
a magyar hun monda: Magyar Nyelv. 17, 15–21.
Györffy György (1948, 19932): Krónikáink
és a magyar őstörténet. Néptudományi intézet, Budapest
Hobsbawm, Eric – Terence Ranger (eds.)
(1983): The Invention of Tradition. Cambridge University Press,
Cambridge •
WEBCÍM
Hóman Bálint (1925): A magyar
hún-hagyomány és hún-monda. Studium, Budapest •
WEBCÍM
Kristó Gyula (1978): Volt-e a magyaroknak
ősi hun hagyományuk? In: Hoppál Mihály – Istvánovics Márton
(szerk.): Előmunkálatok a magyarság néprajzához 3. MTA Néprajzi
Kutató Csoportja, Budapest, 55–64.
Losonczy István (1781): Hármas Kis Tükör.
Landerer Mihály, Pozsony •
WEBCÍM
Németh Gyula (1940 [1986]): Hunok és
magyarok. In: Németh Gyula (szerk.): Attila és hunjai. Magyar Szemle
Társaság, Budapest, 265–270, 320–322.
Németh Gyula (1972): Gombocz Zoltán.
Akadémiai, Budapest
Németh Gyula (1930, 19912): A honfoglaló
magyarság kialakulása. MTA, Budapest
Ortutay Gyula (főszerk.) (1979): Magyar
Néprajzi Lexikon I-V. Akadémiai, Budapest •
WEBCÍM
Róna-Tas András (1991): Nyelvtörténet és
őstörténet. In: Kincses Nagy Éva (szerk.): Őstörténet és nemzettudat
1919–1931. ( Magyar Őstörténeti Könyvtár 1) JATE Magyar Őstörténeti
Kutatócsoportja – Balassi, Szeged, 65–71. •
WEBCÍM
Sándor Klára (2011): Nyelvrokonság és
hunhagyomány. Rénszarvas vagy csodaszarvas? Nyelvtörténet és
művelődéstörténet. Typotex, Budapest
Shils, Edward (1981): Tradition.
University of Chicago Press, Chicago •
WEBCÍM
|
|