• Ugyancsak jól használható eszközöket nyújtanak a
„világok” leírásához az ontológiák, amelyeknek – Szakadát István és
szerzőtársai (2006) által idézett – közkeletű definíciója az, hogy
„egy fogalmi rendszer konszenzuson alapuló, explicit, formális
specifikációja”. Így mód van egy-egy konkrét alkalmazás céljait
szolgáló fogalomkészlet lehatárolására, a közöttük fennálló
összefüggések megadására és logikai következtetések végzésére. Az
ontológiák ilyen irányú alkalmazásait mutatják be Szeredi Péter és
szerzőtársai (2005).
• Hagyományosan fontos területe az informatikának
az ember–gép-kapcsolatok (Human Computer Interactions – HCI)
fejlesztése és ehhez kapcsolódóan az egyes eszközök
használhatóságának (usability) vizsgálata. A sok jelentős gyakorlati
eredmény mögé kiépítendő elméleti megalapozásra tesz kísérletet
Vitályos Gábor (2009) egy hierarchikus specifikációrendszer
(Usability Reference Model) kidolgozásával, valamint
Szőllősi-Sebestyén András és Vitályos Gábor (2012) a fentiekben már
többször említett pragmatika fogalmainak és módszereinek a
használhatóság vizsgálatába való beépítésével.
Ezeket a diszciplínákat is felhasználhatjuk a
fentiekben felvázolt metaelmélet konkretizálásában és
pontosításában. Ennek eredményét nevezhetjük pragmatikus
információelméletnek,2 mert
– egyrészt a „pragmatikus” szó hétköznapi
jelentésének megfelelően az információnak a gyakorlati életben
történő sokoldalú felhasználását igyekszik lefedni,
– másrészt mert jelentős mértékben használja a
„pragmatikának” mint annak a nyelvtudományi diszciplínának az
eszközeit, amely „a nyelvnek a különböző célok elérése érdekében
való használatát vizsgálja”.
A gyakorlati alkalmazás lehetőségei
Az elmondottak alapján kidolgozandó elméleti modellre és a
„szándék-hatás” elemzés módszertanára építve „tudományosabb” alapon,
megfelelő absztrakciós szinteken lehetne foglalkozni egy sor olyan
gyakorlati kérdéssel is, amelyek az információnak a mindennapi
életünkben betöltött szerepével kapcsolatosak.
Ki lehet dolgozni az információ „természetrajzát”,
hasonlóan ahhoz, ahogyan Tom Stonier (1992) áttekintette és
osztályozta az „intelligencia” különböző fajtáit. Ennek során az
információ (absztrakt) tulajdonságai alapján képezhetünk olyan
csoportokat, mint például
• tájékoztató jellegű információk, ahol a
szándékolt rendeltetés kizárólag tudati változást irányoz elő (a
fogadók tudatában).
• jogkövetkezménnyel járó információk, ahol
következménye lehet
– a küldő számára valamely információ megadása
elmulasztásának vagy a fogadó számára nem kellőképpen érthető módon
való megadásának (például figyelmeztetések, jogvédelmi
nyilatkozatok), illetve
– a fogadó számára a megvalósuló rendeltetés
eredményeképpen történő cselekvésnek vagy annak elmaradásának
(például határidőre megválaszolandó levelek, kattintással
elfogadandó szabályzatok).
(Mindkét esetben itt csak az információ közlésének
következményeivel foglalkozunk, függetlenül annak validitásától.)
• „egyszer használatos” információk – olyan
információk, amelyekre a fogadónak csak az adott szituációval való
első találkozáskor van szüksége (például bevezető útvonalak egy
városba, berendezések installálási útmutatói stb.).
• tárgyakban megjelenő információk – valamely tárgy
használatát (vagy használatba vételét) segítő információ a
felhasználóhoz nem(csak) szöveges formában jut el, hanem a tárgyba
(vagy annak csomagolásába) „beépítve” (például kezelőgombok)
• „akadálymentesített” információk – az információ
megjelenítésénél figyelembe vétetnek a fogadó érzékelési
képességeinek (látás, hallás) esetleges hiányosságai (lásd például a
World Wide Web Consortium „accessibility” ajánlásait).
A lista folytatható további olyan tulajdonságokkal,
amelyek az információ használatának tárgykörétől függetlenül
vizsgálhatók.
Az alábbiakban röviden áttekintjük az információ felhasználásának
néhány fontosabb területét, ismertetve az ott használatos
információfajták speciális tulajdonságait, különös tekintettel a
velük szemben támasztott minőségi követelmények meghatározásának és
ellenőrzésének módozataira.
A jogi információk között többféle, különböző módokon szabályozott
információfajtával találkozhatunk:
• Legfontosabbaknak a különböző szintű jogszabályok
tekinthetők. Itt az alapvető szabályokat a jogalkotásról szóló 2010.
évi CXXX. törvény rögzíti. A jogszabályok szerkezetét részletesen
szabályozó 61/2009. (XII.14.) IRM rendeletben a szövegek minőségére
vonatkozó általános előírások („a magyar nyelv szabályainak
megfelelően, világosan, közérthetően és ellentmondásmentesen kell
megszövegezni”) mellett találkozhatunk konkrét, a bevezetőben
felsorolt „minőségrontó hibajelenségekhez” hasonlókat kizáró
előírásokkal is . (Például „Nem alkalmazható rövid megjelölésként
olyan kifejezés, amelyet a jogszabály szövege a továbbiakban más
jelentéstartalommal is alkalmaz.”)
• Fontos jogforrást jelentenek a különböző bírósági
ítéletek, amelyeket például az Európai Bíróság az eseti jog
keretében gyakran a törvényekkel egyenértékűeknek tekint. Itt
találkozhatunk olyan szabályozással, amely nem a szövegre, hanem a
„hatásra” vonatkozik, például „…olyan pontossággal kell
megfogalmazni, hogy az állampolgárnak lehetősége legyen […]
ésszerűen előre látnia a meghatározott cselekedetből származó
következményeket”.
• A jogszabályokhoz hasonló, de az adott célcsoport
sajátosságait figyelembe vevő minőségi igényeik vannak a különböző
szabályzatoknak, valamely intézmény működését szabályozó belső
rendtartásoktól egészen a társasházi SZMSZ-ekig (szervezeti és
működési szabályzat).
• A különböző szerződések szövegeinek az
információminőség szempontjából való vizsgálatánál fontos
kritériumot jelent, hogy a szöveg ne csak az egyik fél által ismert
fogalmak világában legyen megfogalmazva, valamint az, hogy a
részletes megkötéseket tartalmazó „apró betűs” részek kellő
láthatósággal legyenek a szövegben prezentálva.
A kereskedelem és szolgáltatások világában gyakran
találkozunk olyan szituációkkal, ahol valamilyen információ minősége
nagy fontossággal bír.
• Leginkább szembetűnőek a marketing- és
rekláminformációk, amelyeket a minőség szempontjából ideális esetnek
lehet tekinteni, hiszen az információ rendeltetéséből adódóan az
előállítónak alapvető érdeke, hogy annak szándékolt tartalma
hiánytalanul eljusson a fogadók tudatába, figyelembe véve a
különböző előismeretekkel rendelkező célcsoportokat is. (Probléma
itt a validitás környékén lehet, amivel a – jelen témánkon kívül
álló – reklámetika foglalkozik).
• A minőség szempontjából az ellenkező végletnek a
különböző használati utasítások tekinthetők, ahol „állatorvosi
lóként” találkozhatunk a minőségrontó hibajelenségek teljes
spektrumával, és nem sok nyoma látszik annak, hogy a fogyasztók
védelmének különböző formáinál ezek napirenden lennének.
• Rendkívül szigorú és részletes EU-szintű
előírások (például 1169/2011/EU és 1924/ 2006/EK) szabályozzák
viszont az élelmiszerek összetételéről és hatásáról a csomagoláson
vagy egyéb helyeken megjelentethető információ tartalmi és formai
kérdéseit.
• Különösen az e-kereskedelem (és e-szolgáltatások)
világában bírnak jelentőséggel a különböző „felhasználási
feltételek” jellegű dokumentumok, amelyek minőségi problémái
hasonlóak a fentiekben tárgyalt jogi dokumentumokhoz, súlyosbítva
azzal, hogy elfogadásukról általában „valós időben” egy kattintással
kell dönteni, ami kevés lehetőséget ad a tartalom megértésére.
A pénzügyek világában – tekintettel arra, hogy ott
az információ gyakran kézzelfogható értékkel rendelkezik – az egyes
információfajtákkal szemben támasztott követelmények általában
nagyon gondosan vannak szabályozva.
• Így szigorú előírások szabják meg, hogy egy
pénzügyi szolgáltató szövege mikor tekinthető (vagy mikor nem
tekinthető) ajánlattételnek, egy tőzsdei cégről szóló prospektus,
illetve beszámoló milyen adatokat kell, hogy tartalmazzon stb.
• Egyes esetekben explicit formában is megjelenik
az ügyfél „tudásának” figyelembevétele: bizonyos befektetési
műveletek elvégzésének feltétele az, hogy az ügyfél alkalmassági és
megfelelési tesztek (MiFID) kitöltésével adjon számot arról, hogy
megértheti-e az adott befektetési ügylet feltételeit és kockázatait.
• Kevésbé látszik szabályozottnak az ügyfél
tájékoztatása a megkötött ügyletekről: itt gyakran csak a
tájékoztatás ténye van előírva, az ügyfél számára kevéssé érthető
tájékoztató levélre való reagálás elmaradását viszont néhol az
ügylet elfogadásának tekintik.
Az egészségügyi információk közül leggyakrabban
talán a gyógyszerek kísérőlapjaival találkozunk. Ezek tartalmi
összetétele és szerkezete egységesen szabályozottnak látszik (a
30/2005. (VIII. 2.) EüM rendelet például még az egyes tételek
sorrendjét is szigorúan előírja), aminek következtében nem mindig a
felhasználó számára elsősorban érdekes információk kerülnek a
kiemelt helyekre. A betegek egészségi állapotára vonatkozó
információk (kórlapok, leletek stb.) esetében inkább az elérhetőség
és adatvédelem kérdései vannak előtérben. Az információ minőségének
(érthetőség, megbízhatóság) a különböző ismeretterjesztő információk
világában van jelentős szerepe, különös tekintettel az internet
következtében egyre népszerűbbé váló „öngyógyítási” szokásokra. Itt
a téves vagy félreérthető információk – néha rémhírszerűen is
terjedve – súlyos, akár emberéleteket is követelő károkat
okozhatnak. Ezért indokolt lehet ezen a területen a minőségi
kritériumoknak a különböző célközönségeket is figyelembe vevő
tudatos vizsgálata, esetleg valamilyen formájú szabályozása.
Áttekintve az információval kapcsolatos különböző szintű és jellegű
előírásokat, két általános megállapítást tehetünk: Egyrészt, az
előírásokat általában a küldő (azaz a szolgáltató) szempontjából
fogalmazzák meg: azt írják elő, hogy ő mit köteles leírni, és csak
kevés vagy nagyon általános utalást tartalmaznak arra, hogy ebből a
fogadónak (azaz az ügyfélnek) mit kell megértenie. Másrészt, a
kritériumok leggyakrabban a kommunikációs nyelv szintjén vannak
megfogalmazva, és csak ritkán tartalmaznak a rendeltetésre
vonatkozó, a fogalmi nyelv szintjén megfogalmazott állításokat.
Ez utóbbinak a fő oka nyilvánvalóan az, hogy a
kritériumok megfogalmazása és ellenőrzése a kommunikációs nyelven
(ami általában egy természetes nyelv) lényegesen egyszerűbb, míg a
fogalmi nyelv (ami feltehetőleg valamiféle logika lesz) kezelése nem
várható el minden jogalkotótól és alkalmazótól. Ennek megfelelően az
előírások általában olyan formális kritériumokat tartalmaznak,
amelyek az üzenet szövegén könnyen ellenőrizhetőek, például fix
szövegrészek előírása (néha a betűtípus és -méret meghatározásával).
Az ilyen szabályozások eredményeképpen megjelenő,
mantraszerűen elismételt szövegek (például „A kockázatokról és
mellékhatásokról…”) hatékonysága kétségbe vonható, mert az emberek
annyira megszokják azokat, hogy a tartalmukra már nem is figyelnek
oda.
Az egyszerű formális előírásokon túlmenő, a szöveg
jól formáltságára és érthetőségére vonatkozó kritériumok ellenőrzése
(ma még) általában emberi közreműködést igényel. Ennek egyik eszköze
a célcsoport tudásszintjét figyelembe vevő lektorálás lehet.
(Közismert történelmi példája ennek az Osztrák-Magyar Monarchia
hadseregében állítólag3
normal Hauptmann néven működő tiszt, akinek feladata az volt, hogy a
szabályzatokat az átlagos katona szemével elolvasva megállapítsa
azok érthetőségét). Emberi közreműködést igénylő módszer még az
információ érthetőségének szervezett tesztelése személyek egy –
véletlenszerűen vagy tudatosan kiválasztott – nagyobb csoportjával.
A kidolgozandó elméleti modell alkalmazásától remélhetjük
objektívebb – és így rugalmasabb szabályozást is lehetővé tevő –
ellenőrzési módszerek megjelenését.
A teljesség kedvéért meg kell jegyezni, hogy a
szigorúan definiált, „írott” szabályok szerinti működés napjainkban
az élet több területén visszaszorulóban van. Ennek néhány
megnyilvánulása:
• a szokásjog egyes elemeinek térnyerése a
kontinentális jogrendszer országaiban és az Európai Unió
gyakorlatában;
• a fogyasztóvédelemben a szigorú szabályokon
alapuló szankcionálás helyett a felhasználói visszajelzések
összegzése, elemzése és publikálása kerül előtérbe;
• a termékek és szolgáltatások használatánál
csökken a tételes használati utasítások szerepe: a szükséges
információkat a felhasználó gyakran a használat közben kapja meg
(„learning by doing”);
• növekszik az önszabályozások különböző formáinak
szerepe (például etikai kódexek, nem állami szervek által kiadott
tanúsítványok, „pecsétek”).
Ezek a jelenségek nem csökkentik a szabályozás
alapjául szolgáló információ minőségének jelentőségét, de annak
meghatározásánál másféle közelítést tesznek szükségessé, mint a
szigorú írott szabályok esetében.
Az elméleti modell fogalmainak ismerete és pontos meghatározása
elősegítheti olyan szoftvereszközök létrehozását is, amelyek a
különböző minőségi jellemzőjű információk feldolgozását támogatják.
Ilyenek lehetnek például:
• Eredendően rossz minőségben keletkező szövegek
értelmezése: például kórlapok elemzése a Pázmány Péter Katolikus
Egyetemen (Siklósi et al., 2014), hírek automatikus kivonatolása az
MTI-nél. (Visszafordítás a kommunikációs nyelvről a fogalmi
nyelvre.)
• Garantáltan jó minőségű szövegeket előállító
„szintetizáló” programok, meghatározott szakterületek adott célú
szövegeire. (A fogalmi nyelven történő leírás készítésének
interaktív segítése.)
• A – meghatározott szakterülethez tartozó –
szövegek minőségének ellenőrzésére szolgáló „etalon” programok
készítése: amit ez megért, azt feltehetőleg meg fogja érteni a
terület átlagos felhasználója is.
• „Minőségellenőrző robotok” készítése a különböző
termékekben mint tárgyakban megjelenő információkhoz (beleértve a
használati utasításokat is): ha a robot ezek alapján
rendeltetésszerűen tudja használni a terméket, akkor az elfogadható
minőségűnek tekinthető.
Végezetül megemlítünk néhány, a közvetlen
információátvitelen túlmutató további területet, ahol
megkísérelhetjük a fentiekben javasolt elméleti modell
felhasználását:
• Egy termék (vagy szolgáltatás) minősége úgy is értelmezhető, hogy
használati célját (specifikációját) „szándék”-ként a fogalmi nyelven
leírva megvizsgáljuk a termék tényleges működését ugyancsak a
fogalmi nyelven leíró „hatás” eltérését az eredeti szándéktól.
• Egy fizikai kísérlet tekinthető olyan
„üzenet”-nek, amit a „világ” a megfigyelőnek küld. A szándék itt a
„valóság” és a hatás az, amit az eredményből a kísérletező tudós
kikövetkeztet.4
• Számítógép-használatnál a felhasználó a szándékát
az ember–gép-kapcsolat (interfész) nyelvére lefordítva közli a
számítógéppel. Az interfész minőségét az határozza meg, hogy a gép
viselkedése mennyire egyezik meg a felhasználó eredeti szándékával.
Összefoglalva megállapíthatjuk, hogy a fentiekben
• az információ minőségével kapcsolatos problémák
naiv, a mindennapi életben előforduló szituációkból kiinduló
felvetése után
• egy közelítést mutattunk be a felvetett
problémákat absztrakt szinten kezelő elméleti (meta-) modell
felállítására, röviden áttekintve néhány számítástudományi, valamint
nyelvészeti diszciplína kapcsolódási lehetőségeit, és végül
• vázoltuk a modell néhány gyakorlati alkalmazásnak
lehetőségét.
Szándékunk általában a problémák felvetése és a
fogalmak valamilyen pontossággal való definiálása volt, a legtöbb
esetben nem jutva el a kérdések teljes megválaszolásáig. Ez a
további munkák feladata lesz, számítva ebben azok részvételére,
akiknek a téma iránti érdeklődését a jelen írás elolvasása
felkeltette.
A szerző köszöni a segítséget, amit Andréka Hajnal és Németi István
a logika, Prószéky Gábor és Szőllősy-Sebestyén András a nyelvészet,
valamint Bárd Petra és Rátai Balázs a jogi információk világában
való eligazodáshoz nyújtottak. Köszönetet mond Szentgyörgyi
Zsuzsának a kézirat többszöri gondos átolvasásáért és végül, de nem
utolsósorban Vámos Tibornak, aki a cikk megírását kezdeményezte és
elkészítésére a szerzőt ösztökélte.
Kulcsszavak: információ, minőség, logika, pragmatika, szabályozás
IRODALOM
Andréka Hajnal - Németi I. - Sain I.
(2001): Algebraic Logic. In: Gabbay, Dov M. – Guenthner, Franz
(eds.): Handbook of Philosophical Logic. Springer, 133–247.
van Benthem, Johan (2010): Logical
Dynamics of Information and Interaction. Cambridge Univ. Press •
WEBCÍM
Burgin, Mark (2003): Information Theory: a
Multifaceted Model of Information Entropy. Entropy. 5, 146–160. •
WEBCÍM
Grice, H. Paul (1989): Logic and
Conversation. In: Grice, H. Paul: Studies in the Way of Words.
Harvard Univ. Press, 22–40. •
WEBCÍM
Hofkirchner, Wolfgang (ed.) (1999): The
Quest for a Unified Theory of Information. In: Proceedings of the
Second International Conference on the Foundation of Information
Science. Gordon and Breach Publishers •
WEBCÍM
Pléh Csaba – Síklaki I. – Terestyéni T.
(szerk.) (1997): Nyelv – Kommunikáció – Cselekvés. Osiris, Budapest
Siklósi Borbála – Novák A. – Orosz Gy. -
Prószéki G. (2014): Processing Noisy Texts in Hungarian: A Showcase
from the Clinical Domain. Jedlik Laboratory Reports, Vol. II, No. 3,
Pázmány University Press, Budapest
Stonier, Tom (1992): Beyond Information:
The Natural History of Intelligence. Springer Science & Business
Media
Szakadát István (2008): Cselekvéselmélet
dióhéjban. Typotex, Budapest
Szakadát István – Szőts M. – Szaszkó S.
(2006): Az ontológia fogalma, építése, kezelése. MEO-projekt
jelentések, Bp. •
WEBCÍM
Szeredi Péter – Lukácsy G. – Benkő T.
(2005): A szemantikus világháló elmélete és gyakorlata. Typotex,
Budapest (angol kiadás: The Semantic Web Explained. Cambridge
University Press, Cambridge, 2014)
Szőllősy-Sebestyén András – Vitályos Gábor
(2012): Pragmatics in the Usability Discipline. CogInfo Comm 2012,
SzTAKI, Kassa, IEEE Conference Publishing, DOI:
10.1109/CogInfoCom.2012. 6422006 •
WEBCÍM
Vámos Tibor (2010a): Knowledge and
Computing: a Course on Computer Epistemology. CEU Press, New York
Vámos Tibor (2010b): A megértés apóriája.
Magyar Tudomány. 171, 2, 208-214. •
WEBCÍM
Vitályos Gábor (2009): Usability Reference
Model. kézirat •
WEBCÍM
LÁBJEGYZETEK
1 Egzakt definíció adható
az Andréka Hajnal, Németi István és Sain Ildikó (2001) által
használt fogalmak segítségével, ahol egy „Institution”-hoz tartozó
„elméleteket” nevezhetjük univerzumnak, és a közöttük lévő
kapcsolatokat az elméletek közti interpretációkként
(elméletmorfizmus) definiálhatjuk.
<
2 A szakirodalomban
időnként megjelennek ilyen néven definiált fogalmak, ezek azonban
nem tettek szert olyan elterjedtségre, amely jelen szóhasználatunkat
akadályozná.
<
3 A szerző hosszabb ideje
sikertelenül próbálja ennek az állításnak megbízható írásos nyomát
találni.
<
4 Andréka Hajnal és Németi
István ötlete nyomán
<
|