Metaforák metaforája
Több szempontból is hiánypótló mű Szabó Réka Metaforák és
szimbólumok című könyve. Elgondolkodtató és nem pusztán
tudományszociológiai érdekesség, hogy ismét a nyelvészet felől
érkezett egy jelentős pszichológiai vonatkozású mű, amely ráadásul
két olyan megismerési rendszer, a kognitív és a pszichoanalitikus
szemléletmód kapcsolódási pontjait kutatja, amelyeket világok
választanak el egymástól. Diagnosztikus értékű, hogy pszichológusok
nemigen dolgoznak efféle kérdéseken, és a szerző magas labdát csap
le a jungiánus szimbólumok és a lakoffiánus metaforák integrálására
tett kísérletével. Ráadásul nem egyszerűen nyelvészeti munkáról vagy
valamiféle izgalmas szómágiáról van szó: a kimondott, a kimondható
és a kimondhatatlan analízisétől indult maga Freud is, a szavak
ereje felől közelít az analitikus filozófia, a gondolkodás és nyelv
viszonya pedig központi kérdése a kognitív tudománynak.
Szabó Réka a kognitív nyelvészet radikális episztemológiáját, a
testesültséget (embodiment), illetve annak egy központi elemét, a
konceptuális metaforát, és a jungi pszichoanalízis szimbólum
fogalmát igyekszik közös rendszerbe foglalni. Számos
pszicholingvista és kognitív tudós számára már a metafora is túl
magas szintű nyelvi konstrukció ahhoz, hogy jól kutatható legyen,
legalábbis amíg a nyelv alapvető építőköveinek és mechanizmusainak
megbízható leírását meg nem tudjuk adni, a szimbólumok mint
reprezentációs egységek azonban végképp a megismerés határán túlra
száműzettek. Ezért is nagy vállalkozás e rendkívül elvont és magas
szintű metastruktúrák vizsgálata – és a szerző ennek megfelelő
alapossággal járja körül őket.
A kognitív metafora elmélet (George Lakoff és Mark
Johnson, illetve magyarul Kövecses Zoltán és Benczes Réka munkái)
szerint az olyan hétköznapi kifejezések is valójában metaforikusak,
mint „ragyogó ötlet” vagy „lapos előadás”, tehát a metafora nem a
költészet vagy a retorika kitüntetett eszköze, hanem mindennapi
jelenség. Mindennapiságát pedig annak köszönheti a feltételezés
szerint, hogy gondolkodásunk alapvető mechanizmusáról van szó: az
absztrakt gondolatokat metaforikus leképezések révén értjük meg.
Például egy olyan elvont fogalom, mint amilyen a tudás, konkrét,
perceptuális tapasztalatok révén nyer struktúrát – és tartalmat –
mint például a látás. A tudás látás fogalmi metafora olyan nyelvi
megnyilvánulásokban érhető tetten, mint a „nem látja át a
problémát”, „nagyon homályos, amit mondasz” vagy „a nyomozók
sötétben tapogatóznak”. Szabó Réka központi tézise, hogy a fogalmi
metaforák a jungiánus szimbólumok köré csoportosíthatók; érvelése
szerint egyúttal ennek a tükörképe is igaz, vagyis a szimbólumok
által kiváltott asszociátumok metaforikus kifejezések formájában
jutnak el hozzánk.
Fontos megjegyezni: a szerző szimbólum alatt
kifejezetten Carl Gustav Jung szimbólumait érti, vagyis nem egészen
a tünetek vagy álmok szimbolikus (freudi) értelmezését, hanem a
jungi kollektív vagy egyéni tudattalanból felmerülő tartalmakat,
illetve azok egyetemes szimbólumokként történő azonosítását (például
egy fa mint az élet fája, vagy a tűz, a víz, a föld, a levegő mint
szimbólum stb.). E felfogás szerint a szimbólum sosem ragadható meg
pontosan, kicsit olyan, mint egy festmény: adhatunk részletes
leírást róla, készíthetünk vázlatokat, fényképet vagy másolatot, az
eredmény sosem pont az lesz, mint az eredeti. Mégis, amit el tudunk
mondani róla, képszerű lesz, és épp a szimbólum e képi jellege válik
a metafora forrástartományává (tudatos, perceptuális alapjává);
céltartománya pedig a szimbólum rejtett jelentése, vagyis a
tudattalan tartalom. A szimbólumokat azonban legfeljebb végtelenül
megközelíthetjük, elérni sosem érhetjük el: egy-egy metafora a
szimbólum teljes mondanivalójának csak kis részét adhatja vissza,
sőt, az összes metafora felsorolásával sem kapunk teljes leírást,
mély tartalmának mindig csak perifériájához férünk hozzá. A könyv
érdekessége, hogy több terápiás helyzet elemzésén keresztül
igyekszik kimutatni, ahogy tudattalan, szimbolikus tartalmak valóban
metaforikus kifejezések révén „jönnek a felszínre” az ülések során –
s lényegében ez adja a könyv velejét.
A szerző a kognitív nyelvészeti gondolati struktúrák és a metafora,
a szimbólum jungiánus és egyéb felfogásainak átfogó ismertetését
követően rendkívül finom elemzését adja annak a folyamatnak, ahogy a
pszichoterápiás helyzetben bizonyos lelki működések képekké
alakulnak, és ahogy a képes-képletes jelentés megszületik: ahogy egy
tudattalan tartalom szimbólum formájában a felszín felé közelít,
aminek tudatosuló vonatkozásai képi tartalmakká alakulva metaforikus
leképezéseket inspirálnak, melyek végül metaforikus nyelvi
kifejezésekben verbalizálódnak, és kerülnek be a terápia terébe. A
mű nagy érdeme, hogy mindkét oldaláról megvizsgálja az érmét:
egyrészt a jungi mélylélektan szemszögéből, ahogy belső képeinket
metaforikus szavakba öntjük, hogy megértsük a pszichikus-emocionális
folyamatokat,
|
|
másrészt a kognitív nyelvészet felől, ahogy a
nyelvi kifejezéseket perceptuális képekre vezetjük vissza, hogy
megértsük az elmét. Rendkívül tanulságos, ahogy a pszichológusok
számára oly átjárhatatlannak tűnő megismerési szakadék elme és
psziché között milyen lehelet finom, mégis szisztematikus nyelvi
átkötéseket kap.
A szerző szinte észrevétlenül (és talán nem is
egészen szándékosan) azonban mindkét gondolatrendszer határait
feszegeti. Először is, a metaforaelmélet egyik alapvetése, hogy a
metaforákat perceptuális élmények motiválják, és e szenzomotoros
tapasztalatok teszik őket univerzálissá. Például a ’düh’ a világ
majd minden táján valamilyen ’forró folyadék’, így „elönt” vagy
„fortyog”, ami könnyen összefüggésbe hozható a harag során
megemelkedő vérnyomással; amiben a kultúrák eltérnek, az, hogy
honnan is jön, a fejből, a hasból, a szívből stb. Amikor azonban
Szabó azt javasolja, hogy a metaforákat szimbólumok motiválják,
átlép a tudattalan világába – amibe persze beleférnek testi-fizikai
élményei, de a közvetlen tapasztalás világából a fantázia és az
érzelem birodalmába érkezünk. Ezek szerint sok más „lángoló”
metaforával együtt a dühöt is valójában a szenvedély szimbóluma, a
tűz motiválja, s ha fenn is tartjuk, hogy ez végtére testi
érzetekkel van összefüggésben, felmerül a kérdés, hogy mennyire
fizikai percepció a fantázia? Vajon testi élmény-e a képzelet – a
sárkány és a szfinx? Nem vitás, hogy az érzékek nagy hatással vannak
a kognícióra, de eléggé másként fest a dolog, ha a metaforákat
szimbólumok motiválják – amiket pedig érzelmek –, nem pedig érzetek.
Egyúttal a metaforák is felkavarják a jungi
gondolatvilágot. Valóban szükséges-e (kollektív, tudattalan)
szimbólumokat feltételeznünk a metaforákat motiváló kép(zet)ek
mögött? Ha a szimbólum több mint kép, nem lehet, hogy ez a többlet
maga az emocionális jelentés vagy inkább jelentőség? Ha pedig annál
sematikusabb (vagyis annál kevésbé képszerű), minél mélyebbről jön,
van-e egyáltalán bármi a legmélyén – egy érzelmen túl? Archetipikus
vagy kollektív? A kérdés kulcsa a pszichoanalízis mint nyelvelemzés
paradoxona: felfedezésről vagy feltalálásról van-e vajon szó? Az
ismertetett terápiás álom- és életútelemzések jól illusztrálják,
mennyire konstruktív és kétirányú jelentésadási folyamatok zajlanak
egy pszichoterápia során. Ha tetszik, ki lehet lyukadni
szimbólumokhoz is, ám a forrás- és céltartományok, úgy tűnik,
könnyen átfolyhatnak egymásba (az életút mint műalkotás a
forrástartomány feltérképezését, az alkotás mint egyéni szimbólum
értelmezése a céltartomány megkeresését igényli). Egyáltalán nem
elhanyagolható mozzanat, hogy a lelki dinamikák rekonstruálása során
eleve rendelkezésre állnak olyan kulturális kódok, nevezhetjük őket
szimbólumoknak, amelyek aztán a szemlélő számára is „szimbolikusan”
visszaolvashatók. Mindazonáltal a metaforák csak aláhúzzák, milyen
fontos szerepet játszanak a képek és a képzetek az érzelmek verbális
kifejezésében. A pszichoanalízis jelentésadási folyamatai valóban
könnyen válnak szimbolikus értelmezésekké, valami valami mást
jelenít meg, valami valami más helyett áll, de hogy ezek határozott
ősképek lennének, vagy, hogy ezeknek mi a pontos köre, nagy kérdés.
Másként fogalmazva: nem lehet, hogy szimbólum mindaz, ami mélyebb
jelentéssel – és érzelmi jelentőséggel – bír? Ahogy a szerző is
megjegyzi egy ponton: még egyes szavak is hordozhatnak szimbolikus
jelentéstartalmat. Igen szórakoztatóan elemzi például, milyen
szimbolikus jelentéseket kaphat a tűz, a föld, a víz, a levegő, vagy
hogyan jelenik meg az epe és a máj szimbolikus képként a magyar
irodalom és költészet elmúlt pár száz évének metaforáiban, ami nem
hagy kétséget eleink kimagasló görög–latin felkészültsége felől, de
ahogy Hippokratész személyiségtana egyre kevésbé része az általános
műveltségnek, nem csak ott merül-e fel mélyebb jelentés, ahol azt
valaki megtalálja – vagy megalkotja?
Függetlenül a metaforák perceptuális gyökerének és
a tudattalan szimbolikus jellegének pszichológiai realitásától
(aminek megállapítása végső soron empirikus kérdés és a
pszichológusok feladata), Szabó Réka kimagasló alapossággal mutatja
ki, hogy a metaforikus kifejezések képletes jellegük alapján jól
elrendezhetőek jungi szimbólumok körül. E reprezentációs réteg
tanulmányozása magával ragadó, ha a tudattalan mélységeiben, ha a
szellem magaslatain lakozik, és a könyv rendkívül szórakoztató
olvasmány, nem csupán nyelvészek és pszichológusok, de minden, a
humaniorák iránt érdeklődő, a nyelv játékosságára és mély
összefüggéseire kíváncsi olvasó számára. A szerző többször említi,
hogy hely hiányában nem áll módjában kifejteni bizonyos gondolatait,
úgyhogy remélhetőleg nemsokára ismét egy hasonlóan színes, nyelvileg
gazdag és mélyen szántó könyvvel jelentkezik.(Szabó Réka: Metaforák
és szimbólumok, C. G. Jung szimbólumértelmezésének és a fogalmi
metaforák elméletének összevetése. Budapest: Oriold és Társai, 2015,
232 p.)
Forgács Bálint
posztdoktori ösztöndíjas
Université Paris Descartes, Franciaország
|
|