Kultúrafelfogások
A címe alapján – Nemzeti értékviták és kultúrafelfogások 1847–2014 –
összefoglalást ígérő munka két szempontból is szintézis. Egyrészt a
szerző hasznosítja benne a hosszú évtizedek alatt felhalmozott
kutatói és oktatói tapasztalatait. Szívének leginkább kedves Ady
Endre és József Attila, a szocialista és kommunista gondolkodók
közül pedig Kunfi Zsigmond, Mónus Illés és Lukács György, akiknek
munkássága ebben a könyvében is hangsúlyosan szerepel. Másrészt a
könyv egyéni, újszerű megközelítésben – az értékvitákra építve – ad
átfogó képet a kultúráról. A kultúrafelfogás fogalomhasználata
lényegében felmenti a szerzőt a kultúra teljességet ígérő
bemutatásától, ugyanakkor e fogalom kiemelésével hódolhat Agárdi
Péter talán legfőbb tudományos és oktatói szenvedélyének: az eltérő
nézetek ütköztető bemutatásának. Törekszik a tárgyilagos
semlegességre, ugyanakkor vállaltan részrehajló, ami e könyv
esetében nem ellentmondás: értékpreferenciái kiderülnek a könyvből,
a szerző azonban óvakodik attól, hogy pálcát törjön a tőle eltérő
eszméket vallók fölött. Nem véletlen a cím első szava, a nemzeti. Ez
Agárdinál alapvetően a befogadói attitűdöt, az értékek békés egymás
mellett élésének óhaját jelenti, s távol áll minden nemzeti
elfogultságtól.
A könyv írója meggyőződéses, türelmes, szelíd és
optimista tudós és tanár, aki hisz abban, hogy az eltérő nézetek
békésen megférnek egymás mellett, s akár éles viták árán is úgy
tudnak hatni egymásra, hogy abból a nagyobb közösségnek, a nemzetnek
származik haszna.
„E tanulmány szerzőjének – olvassuk a recenzeált
könyv közepén – […] az a véleménye, hogy a közösségi ihlet és
szociális elkötelezettség művészileg is termékenyítő lehet” (149.) S
– tehetjük hozzá az opus ismeretében – az Agárdi által fentebb
kiemelt két vezérfonál követése gyümölcsözőnek bizonyult.
Agárdi, ahogy maga is kifejti, nem nagy időtávot
átfogó művelődéstörténetet vagy eszmetörténetet szándékozott írni,
hanem új megközelítésből kívánta áttekinteni több mint másfél
évszázad magyar kultúráját. Ezt szolgálja a címbe emelt két fogalom:
az értékvita és a kultúrafelfogás. A tág jelentéstartományú
kultúrából a szerző munkájában a szépirodalomra és az oktatásra
összpontosít. A könyvben többször – mindenekelőtt Bartók Bélával
együtt – emlegetett Kodály Zoltán utálta a magyar fülnek idegen
kultúra szót, a könyv egyik főszereplője, Babits Mihály pedig a szó
megfordításával mondott erről az emberi jelenségről játékos
értékítéletet: a kultúra – a rút luk. Agárdi Péter nem idegenkedik e
szótól. Nem csupán a kultúra megnyilvánulási formái érdeklik, hanem
működési mechanizmusai is.
A felfogások és a viták szerinte leginkább
személyek által közelíthetők meg, így a kultúrairányítók,
kultúrabefolyásolók ideológiai tevékenysége, szakmai-politikusi
teljesítménye is helyet kap a könyvben. Ebben a munkában a szerzői
célkitűzésekből következően csak a markáns nézetű
kultuszminiszterek, művelődéspolitikusok és gondolkodók kaphattak
helyet. Időrendi sorrendben Eötvös József, Beöthy Zsolt, Szekfű
Gyula, Klebelsberg Kuno, Kornis Gyula, Hóman Bálint, Imre Sándor,
Prohászka Lajos, Szabó Dezső, Németh László, Karácsony Sándor,
Lukács György, Bibó István, Révai József, Aczél György és Vitányi
Iván.
A könyv szerkezete alapvetően nem kronologikus,
hanem tematikus: a különféle kultúrafelfogásokra épül, amelyek közül
a szerző nagy egységeket alkot, s ezeket helyezi időrendbe.
Kísérletet tesz ugyanakkor a nagy fordulatok időrendi elkülönítésére
is egy-egy rövid fejezettel, amelyek a rendszerváltozás és a
kultúraváltás fogalomkörre épülnek.
Négy kultúrafelfogás alkotja a munka gerincét.
Egyenként szükséges kitérni rájuk.
A konzervatív, keresztény-nemzeti kultúrafelfogás
című fejezetet A polgári liberális, modern, urbánus kultúrafelfogás
követi, majd A radikális népi-nemzeti vagy populista kultúrafelfogás
és A balolali, illetve szocialista kultúrafelfogás következik, s
végül, inkább csak jelezve, mintegy ötödikként A posztmodern és a
digitális kultúraváltás című fejezet zárja a sort. A négy kiemelten
vizsgált kultúrafelfogás tárgyalásának egyenkénti terjedelme harminc
oldal körüli, kivéve az utolsót, amely csaknem duplája az
előbbieknek, ami leginkább bizonyítéka a szerzői kitüntetett
értékfelfogásnak. |