Sass Bálint a Korpuszok, lekérdezők, Nemzeti
Korpuszportál című előadásában áttekintette a magyar nyelvű
szövegkorpuszokat abból a szempontból, hogy mit adhatnak az irodalmi
és a nyelvészeti kutatások számára. A meglévő korpuszok és a
hozzájuk tartozó lekérdezők módszereinek értékelése mellett
felvázolta a Nemzeti Korpuszportál kialakítását is, amelyben az
eddig létező összes hazai korpusz lekérdezhetővé válna, és bármikor
újabb korpuszokkal bővülhetne ez a szolgáltatás (Sass, 2016).
Ruttkay Zsófia Krúdy nyomában –
Szindbád-szövegvizualizációk című előadásában Krúdy Gyula nyelvének
zeneiségét kívánta láthatóvá, kutathatóvá tenni interaktív
szövegvizualizációs eszközökkel. A Szindbád-szövegek vizualizációs
elemezésével és az eredmény képi formában történő megjelenítésével a
szövegek hangtani, ritmikai mintái és azok szövegbeli szerepének a
meghatározása válik kutathatóvá. Eredményeit látványos demonstráció
keretében is bemutatta.
Rákai Orsolya az új irodalomtörténeti szintézis
készítése kapcsán arra a kérdésre kereste a választ, hogy az
irodalomtudományban számot vetettünk-e azzal, hogy mit jelent, ha
hagyományos, papíralapú irodalomtörténeti összefoglalás helyett
digitális, hálózati változatot készítünk. A digitalizált online
munkák fontosabb jellemvonásait áttekintve a kutató felhívta a
figyelmet arra, hogyan befolyásolja munkánk médiuma az olyan
alapvető, nélkülözhetetlen irodalomtörténeti fogalmainkat, mint a
folyamat, korszak, kánon, korpusz, szerző, hivatkozás, forrás,
hitelesség.
Kiss Dániel a klasszikus latin irodalom eddig
megjelent digitális kritikai és nem kritikai kiadásait mutatta be az
informatika és az új média kínálta lehetőségekkel együtt. Az
internet térhódításával a klasszikus latin irodalom nagy része is
elérhetővé vált a világhálón. Napjainkban e művek igényes, kritikai
kiadásának a létrehozása kezdődött el. Saját munkáját prezentálva
ismertette ennek az időigényes, még gépi támogatással is hatalmas
feladatnak a részleteit (Kiss, 2015).
Bátori Anna és Labádi Gergely az 1730 és az 1840
között megjelent magyar regények jellemzőinek sztenderdizálódási
folyamatát kutatják. Arra keresik a választ, hogyan írható le valami
(például egy műfaj átalakulása) változásai közepette. Ennek
tanulmányozásához létrehoznak egy adatbázist, amely tetszőleges
lekérdezésekkel képes hozzájárulni a kérdéses irodalomtörténeti
folyamat elemzéséhez (Labádi, 2014).
A konferencia előadásai rávilágítottak arra, hogy
bár az egyre növekvő méretű szövegkorpuszok számítógéppel támogatott
létrehozásával gyorsabbá és hatékonyabbá vált a kutatás,
egyszerűbben tárolhatók és kevesebb nehézséggel érhetők el a
szövegek, de a digitális eszközökben rejlő lehetőségek jobb
kihasználása új feldolgozási módszertanok kialakítását is igényli,
amelyre az utóbbi időkig kevesebb figyelem irányult. Azokon a
területeken, amelyeken már eredménnyel alkalmazzák a modern
informatika kínálta lehetőségeket, az eljárások adaptálása az
irodalomtudományi kutatásokba olyan módszertani újítást hozott,
amely a korábbiakhoz képest teljesen más megvilágításba helyezi az
eddig elért eredményeket, és immár lehetőség nyílik azoknak a
területeknek is a kutatására, amelyeket hosszasan, sokszor
pontatlanul, manuális eszközökkel végeztek a kutatók, vagy
lehetőségük sem adódott rá a terjedelem nagysága és az erőforrások
hiánya miatt. Az informatikai eszközök alkalmazása tehát nemcsak
könnyebbé teheti a bölcsészek feladatainak az elvégzését, hanem
módszertani innovációt is ösztönözhet, ami jelentős mértékben
megújíthatja az irodalomtudományi kutatásokat. Mindehhez azonban az
is szükséges, hogy a kutatócsoportok jobban megismerjék egymás
eredményeit, újításait, és rendszeres eszmecsere alakuljon ki
közöttük a modern informatikai eszközök sikeres alkalmazása
érdekében.
Kulcsszavak: irodalomtudomány, informatika, szövegfeldolgozás
IRODALOM
Maciej, Eder (2014): Does Size Matter?
Authorship Attribution, Small Samples, Big Problem. Digital
Scholarship in the Humanities. DOI:10.1093/llc/fqt066 Advance Access
published December 2, 2014 •
WEBCÍM
Horváth Iván (2010): Számítógép és
irodalomtudomány. Alföld irodalmi, művészeti és kritikai folyóirat,
9–28.
Kecskeméti Gábor (2014): Electronic
Textual Criticism: A Challenge to the Editor and to the Publisher.
In: Dávidházi Péter (szerk.): New Publication Cultures in the
Humanities: Exploring the Paradigm Shift. Amsterdam University
Press, Amsterdam, 91–98. •
WEBCÍM
Kiss Dániel (szerk.) (2015): Catullus
Online. digitális szövegkiadás •
WEBCÍM
Kőszeghy Péter (2015): A Magyar
Művelődéstörténeti Lexikon – középkor és kora újkor (MAMŰL) múltja
és jövője. In: Monok István (szerk.): Mérföldkövek a magyar
művelődés-történet-írásban. Kossuth, Budapest, 143–152. •
WEBCÍM
Labádi Gergely (2014): Könyvek távolról:
A magyar regény 1807-ben. Irodalomtörténet. 95, 3, 311–332. •
WEBCÍM
Mártonfi Attila (2014): Számítógép és
írói szótár – különös tekintettel a készülő József Attila-szótárra.
Magyar Nyelv, 110, 30–46. •
WEBCÍM
Micsik András – Turbucz S. – Tóth Z. –
Sziládi Z. (2014): Linked Open Data: konverzió és vizualizáció.
Networkshop 2014 konferencia. Video. •
WEBCÍM
Prószéky Gábor (2013): How “Truly
Electronic Dictionaries” of the 21st Century Should Look Like? In:
Stickel, Gerhard – Váradi, Tamás (eds.): Lexical
Challenges in a Multilingual Europe.
Peter Lang Academic Publishers, Frankfurt am Main, 51–60. •
WEBCÍM
Sass Bálint (2016): Nyelvészeti
szövegkeresők, Nemzeti Korpuszportál. Magyar Tudomány. 177, 7,
798–808. •
WEBCÍM
LÁBJEGYZETEK
* Az összeállítás a
2015-ös Tudományünnepen tartott konferencia előadásainak alapján
készült.
<
|