A rózsa: egy növény a hagyományok
és jelentések kereszteződésében
Géczi János 2015-ben és 2016-ban megjelent rózsa-monográfiái (A
rózsa és jelképei. Fejezetek a 17–18. századból; A rózsa jegye
alatt) egy jelentős kulturális hagyomány múltbéli elemeit,
jelentésmintázatait tárják fel, a modern Európa kialakulása
szempontjából különösen fontos 17–18. századra fókuszálva. A szavak
és a dolgok című munkájában Michel Foucault a klasszikus kornak
nevezte ezt az időszakot, melynek episztéméje megteremtette azokat a
kereteket és alapokat, azt a tudást, ahogyan ma a szubjektumot, az
embert és az őt körülvevő természetet látjuk. Világképeknek nevezzük
azokat a modelleket, amelyek bölcseleti, tudományos, szépirodalmi
prezentációkban vagy akár művészeti formákban kifejezik az adott
korra jellemzőnek tekinthető tudáskészletet, s ezen modellek
legmegfoghatóbb elemei a szimbólumjelek, köztük a rózsa.
A rózsa azon civilizációs élőlények közé
tartozik, ami az európai (mediterrán és kis-ázsiai gyökerekkel
rendelkező) kultúra kialakulásának kezdete óta jelen van az emberi
környezetben, s mint ilyen, különösen alkalmas rá, hogy az egymásba
fonódó hagyományokat, a szakralizáció és profanizáció ellentétes
előjelű, gyakran egyszerre jelentkező mozgásait kimutathassa a
szerző. Korábbi könyveiben Géczi János az antikvitás, a keresztény
középkor és a reneszánsz homogén rózsaképeit tárgyalta, mostani
művei e hagyományok széttöredezését, a korábbi jelentések változatos
felhasználását mutatják ki. A középkorból a reneszánszba való
átmenet során a Máriát és Krisztust (is) jelképező növény teológiai,
etikai jelentései fokozatosan medicinális elemekkel és a továbbélő
humorálpatológia diskurzusaival dúsultak fel. Így válhatott egyre
inkább érvényes magyarázó paradigmává a rózsaképek befogadásában a
természettudományos megközelítés, miközben a díszkertek
megjelenésével a reprezentáció kontextusa is belépett a
jelentésmezőbe – valahol itt kezdődik Géczi János 17–18. századról
szóló rózsatörténete, mely fejezetekre osztva tárgyalja a kérdés
különböző aspektusait. A következő bekezdésekben ennek a
monográfiának a gondolatmenetét ismertetem, ezt követi a másik,
terjedelmében kisebb könyv (A rózsa jegye alatt) bemutatása, mely
18–20. századi irodalmi példák segítségével mutatja be a növény
előfordulási helyeit és kulturális hagyományokhoz való kapcsolódási
módjait, transzformációit.
A rózsa használatában a civilizációba bekerülő
növények mindhárom szerepköre (élelmiszer, medicinális-higiéniai,
szakrális-kultikus) kimutatható, egyszerre hat az öt
érzékszervünkre, és idézi meg az isteni és emberi világot –
univerzális növény tehát, ami nagyon sokféle interpretációt tesz
lehetővé. Illata például a paradicsomot idézi fel, de ugyanakkor a
levegő frissítésére is szolgál, az organikus szemléletben a lélekre
és a testre egyaránt hat. A földi és a szakrális szféra egysége
azonban a tárgyalt időszakra már nem volt magától értetődő, a rózsa
képe egyre komplexebb jelképrendszerré vált. A barokk díszkertek és
az ezekhez kapcsolódó florilegiumok (a kertek állományát bemutató,
illusztrált könyvek) jelzik az első fontos változást az újkori
Európában, a botanikai szemlélet előtérbe kerülését. A festészetben
az emblémák elterjedése az absztrakció egy másik szintjét mutatta
meg: szöveg és kép együttese, a valós elemek feltüntetése, az
olvasás aktusa értelmezendő tárggyá tette a rózsát. Olyan művek
születtek, mint például Cesare Ripa Iconologiája, ami a
szimbólumnyelvhez vezető kulcs, egyfajta lexikon vagy szótár volt. A
hasonló könyvek egyszerre reflektálhattak a kultúra nyelvén az
élettudományok formalizáló, taxonómiai szándékaira, a múltbéli
hagyománytól való eltávolodásra, esetleg a kulturális örökség
eszméjének korai jelentkezéseként, a hagyomány számbavételét
indikálhatták.
További fontos szempont az utolsó nagy kulturális
hasadás kontinensünkön, hiszen a reformáció nemcsak Európát
szakította ketté. A festészetben ezt például a protestáns, polgári
zsánerképek, csendéletek vagy portrék felbukkanása mutatta meg, mely
Északnyugat- és Közép-Európára volt jellemző, míg Dél-Európát a
katolicizmus és az ugyanilyen festményeket megrendelő arisztokrata
háttér dominálta. Ugyanez a dualitás az allegorikus
|
|
szerelemábrázolások és a misztikus Mária-utalások
képi jeleiben is felfedezhető, utóbbi jelentésmintázat a populáris
kultúra kegyeleti-áhítati műfajaiba (szentképek, búcsújárás,
rózsafüzér) a korban kezdett átszűrődni.
Az irodalmi hagyomány a következő jelentős,
elemzett terület a könyvben, ez a tradíció sajátos módon vegyítette
egymással a vizualitást a textussal – ez a kapcsolat több szinten is
működött. A képversek iskolai műfaja az első színtere ennek, mely a
jezsuita, piarista rendek gyakorlatához köthető, a barokk
mesterkedő, tudós költészetével mutat rokonságot monumentalitásában
és gyakori képtorlódásaiban. Ennek ellenpontja újra csak a
protestantizmus, a maga jelképellenességével, a hit személyes
megélésének igényével és a profán, ünnepi rózsaképek tradíciójával.
A rózsa emblematikus ereje a korban azt jelentette, hogy önmagában a
verbális előfordulás is képfelidéző szerepet töltött be, de gyakran
emblémák részeként funkcionált, azaz kép és szöveg együttesében
bukkant fel, hasonlóan a képversekhez. A manierizmus Mária és
Krisztus mellett az antik-pogány mitologikus utalásokat és isteni
ábrázolásokat újra elfogadottá tette, az esztétikai funkció
(rózsakoszorú) került így előtérbe. Gyöngyösi István irodalmi és
Lippay János kertészeti munkásságában egyaránt felfedezhető a
rózsahagyományok keveredése, többcélú felhasználása és a fentebb
ismertetett műfajok előfordulása. A 17–18. század kultúrtörténeti
fejezeteit a rokokó zárja: a rózsa itt már az élvezet titkos
tárgyára, a leskelődés és tilalomszegés kontextusában jelzett
örömszerzés pillanatnyi, eltűnő boldogságára utal, jelezve a növény
profanizálódásának egyik végpontját.
A második kötet (A rózsa jegye alatt) egyfajta
irodalmi arcképcsarnokot nyújt, a 18–20. századi magyar és egyetemes
kultúra olyan alkotásait és alkotóit mutatva be, akik valamiképpen a
rózsa képéhez, képzetéhez nyúltak újra és újra vissza. A válogatás
(Goethe, Vörösmarty, Kazinczy, Babits, Saint-Exupéry, Tolnai Ottó)
minden bizonnyal egyszerre tükrözi a szerző preferenciáit, kutatói
horizontját, s egyben sajátos kánont is ad a téma szempontjából.
Mindegyik szerző más dimenzióját ragadta meg a fellelhető
jelentéseknek és jelképeknek, beillesztve azokat saját írói-költői
horizontjába. A szövegeket olvasó, értelmező kutató a saját
nézőpontjából fejti fel a különböző szálakat, megvalósítva ezzel a
gadameri horizont-összeolvadást: a megértésben a múlt
társadalmilag-kulturálisan beágyazott jeleit a jelenből
visszatekintve interpretálja Géczi, a folyamatban jelen és múlt
kölcsönösen meghatározza egymást. Így fedezhetjük fel Goethe
Faustjában az örök asszonyihoz vezető rózsautat, Vörösmartynál a
természetet szubjektivizáló, a tájat megalkotó romantikus
szemléletmódot, vagy Kazinczynál az érzelmességet és a tudós
antikizáló hajlamot egyszerre kiszolgáló rózsautalásokat.
A XX. századi szerzők esetében úgy tűnik,
központi szerepe lesz a hagyományhoz való kapcsolódásnak, a kérdés
problematikussága az előző században még nem merült fel ilyen
hangsúlyosan. Babits rózsakertje az Édent és a Paradicsomot megidéző
hely, antik és keresztény kontextusban is értelmezhető, ez a
kettősség Saint-Exupéry-nél a keresztény–muszlim kultúra egymásra
hatásában jelentkezik, hiszen a szeretetkultusz és a misztika
mindkét világvallás egyik jellemzője (gondoljunk csak a szúfikra az
iszlámban). A kötetet lezáró Tolnai Ottó a posztmodernt (is)
megidéző alkotásmódjával a rózsakép egyik lehetséges megújítására
kínál példát: a komplex metaforika és a színek központi szerepe új
magánmitológiák megteremtésére nyújthat lehetőséget. Géczi a
bevezetőben azt írja, hogy a ma embere nem hajlandó választani a
kulturális átörökítési módok és jelképrendszerek között, egymás
melletti, egymással harcoló létezésüket fogadja el – ez talán
lehetőséget nyújt arra, hogy európai mivoltunk civilizációs
előfeltételeit, hagyományainkat és gyökereinket újra tudatosítsuk és
reflektáljunk rájuk. Ebben nyújthatnak segítséget többek között
Géczi rózsa-monográfiái. (Géczi János: A rózsa és jelképei.
Fejezetek a 17–18. századból. Budapest: Gondolat, 2015, 239 p.;
Géczi János: A rózsa jegye alatt. Universitas Pannica sorozat 33.
Budapest: Gondolat 2016, 140 p.)
Somogyvári Lajos
PhD, Pannon Egyetem Modern Filológiai és
Társadalomtudományi Kar Tanárképző Központ
|
|