1.) Az ország tudományos fejlődése érdekében az
Akadémiának elsősorban az öncélú fölfedező tudomány terén kell
eredményeket elérnie. (Ez a megállapítás természetesen az egyes
tudományokra eltérő mértékben és eltérő értelemben igaz.) Sajnos, a
politika mégis gyakran azonnal hasznosítható gyakorlati eredményeket
vár el a tudománytól, így az akadémiai intézetektől is.
Az Union Académique Internationale (a humán
akadémiák és a nemzeti akadémiák humán részlegeinek nemzetközi
szövetsége) elnökeként (jelenleg tiszteletbeli elnökeként)
tapasztaltam, hogy a fölfedező tudomány, az alapkutatás becsülete
mindenütt sokkal magasabb, mint Magyarországon. Az igazi, jelentős
tudományos kutatások és fölismerések azonban általában véve csak
közvetve, több lépcsőn keresztül hasznosulnak. Úgy is mondhatjuk,
hogy a sikeres kutatásnak a politika rövid távú utilitarista
szemléletével szemben a hosszú távú gondolkodást kell előnyben
részesítenie, és az Akadémia munkájában is a hosszú távú tervezésnek
kell érvényesülnie.
2.) Az utilitarista szemléletet mind az akadémiai
kutatásokban, mind az egyetemek működésében az őt megillető helyre
kell visszaszorítani, és sürgetni a döntéshozókat, hogy az új
fölfedezések és a gyakorlati hasznosítás közti áttételhez szükséges
intézmények hálózatát is, az iparral és a mezőgazdasággal együtt,
kezdje meg kiépíteni.
3.) Az előttünk álló választások eredményétől
függően a következő négy évben átfogó fölsőoktatási reformokra
kerülhet sor. Ennek előkészítése során az MTA kötelessége kiállni az
egyetemi kutatás és oktatás érdekeiért, az azokat jobbá tevő
reformokért. Az MTA tagjainak nagy része ugyanis egyetemeken
dolgozik, az egyetemi oktatásban és kutatásban nagy tapasztalatokat
szerzett, illetve a tudományos utánpótlás képzésében általában véve
is nélkülözhetetlenek az egyetemek. A várható fölsőoktatási reformok
kidolgozása során azonban nemcsak az Akadémián fölhalmozott
szakértelmet kell hasznosítani az egyetemek munkájának javítása
érdekében, hanem azt is meg kell vizsgálni, hogyan lehet (az immár
fizikailag is az egyetemek közelében létező) akadémiai
kutatóintézetek és az egyetemek tevékenységét közelebb hozni
egymáshoz.
A Magyar Tudományos Akadémiának kiemelkedő szerepet
kell játszania az ország modernizációjában, és meg kell felelnie a
XXI. század kihívásainak. Ez pedig csak hosszú távú tervezéssel és
tudatos munkával sikerülhet. Olyannal, amely átível az elnöki
periódusokon, és amelynek legfőbb letéteményesei az Akadémia szakmai
közösségei.
Maróth Miklós tudományos önéletrajza
1961-ben tettem érettségi vizsgát a Pannonhalmi Bencés Gimnáziumban.
Egy év gyári munka után, 1962–1967 között az Eötvös Loránd
Tudományegyetemen arab−latin–görög szakot végeztem, majd 1970-ben az
asszirológia kiegészítő szakon is diplomát kaptam. Közben egy évet
eltöltöttem ösztöndíjasként a Bagdadi Egyetemen, ahol elsősorban
gyakorlati arab nyelvismereteimet erősítettem. Ezt követően életem
során a Szovjet Tudományos Akadémia leningrádi orientalisztikai
intézetétől a Harvard Egyetemig számos helyen fordultam meg fél vagy
egy évre, eleinte tanulóként, később kutatóként vagy oktatóként.
Az egyetem elvégzése után az MTA Könyvtárában
dolgoztam (itt kerültem az arab kéziratok kutatásának közelébe),
ahonnan 1970-ben az MTA Ókortudományi Tanszéki Kutatócsoportjába
mentem, amelynek 1988-tól 2011-ig a vezetője voltam.
Kezdettől fogva sémi és klasszika-filológiai
ismereteimet együttesen akartam hasznosítani. Eleinte a homéroszi
eposzok keleti gyökerei (a Zsoltárok könyve költészete és az ugariti
epikus költemények stb.) érdekeltek, utóbb azonban érdeklődésem az
arab és a görög tudományok kapcsolatai felé fordult.
Először – Czeglédy Károly professzorom kívánságát
követve – a görög földrajzi hagyomány továbbélését kutattam az arab
földrajztudományban és kartográfiában, különös tekintettel
Közép-Ázsiára és a steppe-történetre. Ebből a témából írtam 1970-ben
megvédett egyetemi doktori disszertációmat, továbbá számos más
cikket a Harmatta János vezette nemzetközi steppe-történeti
kutatások keretében. E munkám során rekonstruáltam és megrajzoltam
al-Khwárizmí térképének Ázsiára és Kelet-Európára vonatkozó részét,
összevetve azt Ptolemaiosz térképével.
A földrajztól jutottam el a görög és az arab
tudományok általános problémáihoz, azon belül is a módszertant
jelentő logikához. A logika és annak alkalmazása az egyes
tudományokban (fizika, metafizika stb.) állt kutatásaim
középpontjában. Ezek eredményeként írtam meg kandidátusi
értekezésemet (1974), amely Görög logika Keleten címmel jelent meg
1980-ban. Ennek utolsó fejezetét bontottam ki később alaposabban az
Ibn Sina und die peripatetische „Aussagenlogik” (Leiden, 1989) című
könyvemben, majd 1988-ban szereztem meg a tudományok doktora címet.
Disszertációm Die Araber und die antike Wissenschaftstheorie
(Leiden, 1994) címmel jelent meg.
Az e kutatásaim során a görög filozófia terén
összegyűlt tapasztalataimat és a témában tartott egyetemi
előadásaimat foglaltam össze egy külön kötetben, amely A görög
filozófia története (Piliscsaba, 2002) címen jelent meg.
A görög–arab logikával és kutatási módszertannal
foglalkozva fölismertem a meggyőzés művészetét jelentő retorika
jelentőségét. Az arisztotelészi hagyományban a retorika a logika
része, szerepe a nem „teoretikus” tudományokban (erkölcstan,
politika stb.) alapvető fontosságú, jóllehet ott is
nélkülözhetetlen. E területen végzett munkám alapját az a kéziratos
levélregény jelenti, amelyet Isztanbulban fedeztem föl, és amelyről
két dolgot sikerült bizonyítanom: 1) ez a legelső arab nyelven írt
prózai mű; 2) eredetileg egy görög retorikai iskolában fogalmazták.
A művet a The Correspondence between Aristotle and Alexander the
Great; An Anonymous Greek Novel in Letters in Arabic Translation
(Piliscsaba, 2006) címen adtam ki és dolgoztam föl. Ez a mű egyben
az arab nyelvű politikatudományi irodalom első, döntő jelentőségű
dokumentumának bizonyult.
Természetesen igyekszem figyelemmel követni e
tudományok eredményeinek továbbélését és hatását mind a mai napig.
Ennek eredménye az Iszlám és politikaelmélet (Budapest, 2013) című
könyvem, amely angol nyelvű, alaposan kibővített változatán most
dolgozom.
E kutatásaimnak számos önálló kötetben közreadott
„mellékterméke” is volt: az ugariti eposzok fordítása (Baal és Anat;
Ugariti eposzok. Budapest, 1986), az iszlámot és annak kultúráját,
az iszlám vallásának résztudományait bemutató könyvek (Az iszlám.
Budapest, 2007; Muslim Political Theory: A Comparative
Terminological Investigation. Piliscsaba, 2010; Bevezetés az
iszlámba, megjelenés alatt).
A hazai publikálással egy távolabbi célt követek,
amely összefügg tudományos közéleti tevékenységemmel.
Idehaza ugyanis megszerveztem előbb a Pázmány Péter
Katolikus Egyetem Bölcsészettudományi Karát (1992), utóbb az
iszlámtudományi kutatások támogatásának céljával az Avicenna
Közel-Kelet Kutatások Intézetét (2002). Ez utóbbi intézmény tizenkét
évvel ezelőtt alkalmazott fiatal kutatói ma már mindannyian
nemzetközileg ismertté váltak és egyetemi vezető állásban vannak, az
újak pedig most indulnak el pályájukon. Az intézet tizenkét év alatt
huszonöt kötetet publikált. A fönt említett szándék tehát az, hogy e
könyvek az orientalisztika egyik nemzetközileg is jelentős,
Magyarországon kiadott, magyar intézethez köthető sorozatává
váljanak.
Eközben több mint tíz évig, egészen ez év elejéig,
az MTA Acta Antiqua folyóiratának főszerkesztője voltam.
Az MTA keretében folytatott tevékenységem során
voltam a Támogatott Kutatóhelyek Bizottságának tagja,
osztályelnök-helyettes, osztályelnök, majd alelnök.
Külföldi tagságaim és munkám elismerései közül
hármat emelek ki: a humán akadémiák és a nemzeti akadémiák humán
osztályainak nemzetközi szövetségében (Union Académique
Internationale) elnökségi tagnak (2006), majd elnöknek választottak
meg (2007–2010). Ma a szervezet tiszteletbeli elnöke vagyok. Ebben a
minőségemben számos nemzetközi kutatási program elindításában és
minőségének ellenőrzésében kell részt vennem, így lehetőségem
nyílik, hogy tájékozódjam a világban folyó jelentős kutatásokról, és
befolyásoljam azok alakulását.
Buenos Airesben tett látogatásom alkalmával a város
díszpolgárává választottak (2009) mint a huszadik század egyik
legjelentősebb bölcsész kutatóját.
2011-ben megkaptam az Iráni Iszlám Köztársaság
legmagasabb tudományos kitüntetését, az Ibn Sina-aranyérmet, az arab
nyelvű tudományos irodalom, elsősorban Ibn Sina munkásságának
kutatásában elért eredményeimért.
|