Napjaink tudományos intézményeinek fenntartásában
egyre nagyobb szerep jut annak a kérdésnek, hogy hogyan jutnak az
intézmény dolgozói munkájuk során megfelelő tudományos
információhoz, és a másik oldalon, hogy a saját tudományos
teljesítményük miként kerülhet azok közé az információk közé,
amelyeket más intézmények tudományosként el is kívánnak érni. A
kérdés nem pusztán kommunikációtechnikai, hiszen bármennyire is
tágultak az információ megszerzésének, eljuttatásának a lehetőségei,
úgy tűnik, többféle érdek fűződik ahhoz, hogy ezeket a csatornákat
ellenőrzésük alatt tartsák, illetve a tudományos információt (és az
azt leíró metaadatokat) birtokolják. Aki ilyen érdekek mentén
eredményeket ér el, annak a jövő hatalmasai között helye lesz.
(Ahogy a korai újkorban gyarmatokat, ottani árukat és munkaerőt
akkumuláltak, ma az egykori gyarmatosítók és a megjelenő arab tőke a
világ információpiacát monopolizálja.) Eredményeket azonban csak
akkor tud elérni, ha a tudományos információt előállítók körében
szövetségeseket talál, vagyis a tudományos világ belső hatalmi
harcaiban szövetséget ajánl egyes szereplőknek, privilegizálttá téve
vagy akként megőrizve egyes csoportokat. Tényként szögezhetjük le,
hogy 2015-ben a világ tudományos információtömegét jellemzően nem a
tudományos intézmények és nem a tudomány művelőinek kommunikációs
csatornáin juttatják el egymáshoz a szereplők, hanem piaca van
ezeknek az információknak (vállalkozók juttatják el saját
csatornáikon). Ennek a piacnak a monopóliumai öt-hat nagyobb kiadói
– pontosabban csupán pénzügyi befektetői – csoport kezében vannak,
és ugyanezek a csoportok alapjaiban befolyásolják a
tudományértékelés szempontrendszerét, az egyes kiadványok nemzetközi
súlyát, és ezen keresztül a kiadványokat tartalommal megtöltő
intézmények és személyek tudományos sorrendjét (ranking) is. A
továbbiakban könyvtörténészként és gyakorló könyvtárosként mondom el
gondolataimat a felvetett állítások kapcsán. Ennek megfelelően
megpróbálom egy történelmi változássor részeként bemutatni a mai
helyzetet.
A tudományos információk generációról generációra
való hagyományozásának technológiájában jelentős változás
következett be a XIII. században. Az addigra már működő egyetemek
(Bologna, Párizs) hallgatói létszáma, a nyugat-európai városok
olvasni és írni tudó lakossága akkora mennyiségi igényt támasztott a
létező technológiákkal – egyházi és világi másoló műhelyek –
szemben, hogy a rendszer működésképtelenné vált. A bevezetett
újítás, az exemplar és pecia rendszer megszüntette a mennyiségi
gátat, de azzal, hogy az igényoldali szereplők is másolókká váltak,
azok számára, akiknek fontos volt a tudományos – és általában az
írásban megjelenő – tartalmak és a hagyományozási folyamat
ellenőrzése, az új technológia feladatokat adott. Ráadásul a XIV–XV.
században mind a tömegek, mind a tudományos világ oldaláról újabb
mennyiségi igény jelentkezett. A városiasodási folyamat és az ezzel
együtt járó iskolázottsági szint erősödése mellett a nagyobb,
paraszti tömegekben elterjedt – az egyház által leginkább
eretnekségeknek mondott – szellemi áramlatok is könyv-, illetve
szövegigényesek voltak. A szentek élete, a helyes, a megváltáshoz
vezető út biztosításához szükséges életviteli tanácsadó könyvecskék
stb. nagy mennyiséget igényeltek még akkor is, ha ezeket kevesen
olvasták fel a többieknek (az ilyen szövegek részeinek vagy csupán a
tisztelt személy képének birtoklása is megnyugvást hozott). A
megváltó hit forrásainak nyelvi kutatása, a változó életszemlélet
mellett keletkező új műfajok – városok, népek története, egyes
személyek életrajza, régibb keresztény, majd egyre inkább római,
majd görög szövegek tanulmányozása, másolása – művelése a tudományos
élet oldalán is hasonló információigényt teremtett. Johann Gutenberg
felfedezése tehát tényleges igényt elégített ki.
Az újítás megszületésétől eltelt rövid fél évszázad
alatt kiderült, hogy az új eszköz többre képes, mint amilyen igények
kielégítésére létrehozták. A XV. század végére kiadtak minden olyan
szöveget, amelyet az egyház mint fő megrendelő és amit az egyetemek
kívántak, azokat is továbbá, amelyeket az olvasni tudók igényeltek.
Nem beszélve arról, hogy a régi technológia birtoklói – a
másolóműhelyek – is tovább dolgoztak. A fél évszázad alatt kialakult
egy társadalmi csoport, amelynek kifejezetten anyagi érdekei
fűződtek ahhoz, hogy a könyvnyomtatásban újításokat vezessen be.
Elindították az anyanyelvű irodalmak, az anyanyelvű tudomány
programját – ne feledjük, az 1490 és 1517 közötti időszak
kiadványainak 64%-a anyanyelvű –, kialakították az illusztrált
könyveket, a tudományos könyvek esetében ezt különös gondossággal
tették, átalakították a könyv fiziológiáját. Címlapot terveztek,
tartalomjegyzéket szerkesztettek, a szövegeket fejezetekre
osztották, a Bibliáét versekre (1541: Santes Pagninus, 1541: Robert
Estienne), tárgy- és névmutatókkal zárták a köteteket.
Kezdeményezték a biográfiák és bibliográfiák kiadását, kiadói
katalógusokat adtak ki a saját könyveikről és a tudományos témákat
illetően, nemzetközi könyvvásárokat kezdtek szervezni (Frankfurt am
Main, Leipzig). Ezekkel az újításokkal biztosították a szövegek
újbóli és újbóli kiadásának szükségességét és – elsősorban –
eladhatóságát.
Két évszázad múltán, a nyomtatás gépesítésével is
létező társadalmi igényt elégítettek ki. Az olvasni tudó személyek
és a tudományos műhelyek számának látványos növekedése igényelte a
nem rongyalapú papír és a gépi nyomtatás feltalálását. Ahogy a tudós
levelezések sem voltak már elegendőek a tudományos információ
kicserélésére, emiatt és ezek helyett elterjedtek a tudományos
folyóiratok. Az újítások azonban lehetőségükben messze túlnőtték az
igényeket. Elkezdődött a versenyfutás azokért a tudományos
intézményekért, amelyek az új eredményeket az egyes kiadóknál adták
ki (és csak annál), és ezzel párhuzamosan működni kezdett az új
információs vállalkozások sora is, új tudományos könyvsorozatok,
bibliográfiák jelentek meg. Fontossá vált a nemzetközi bibliográfiai
rendszerek tudományszakonkénti felépítése, és egyes kiadókhoz való
kötése.
Az elektronikus bibliográfiai adatbázisok
elterjedése, majd az internet megjelenése újabb kihívás volt a
kiadóknak, és ráadásul az a tény, hogy az 1970-es évek elejétől
ezeket az adatbázisokat könyvtárak hozták létre, külön színezi a
képet. Különös hangsúly esett/esik tehát a hatalmi helyzetben
lévőkkel kialakított viszonyra.
Ez az utóbbi szempont mindig is fontos volt a
könyvkiadás – mostantól a tudományos könyvkiadás kérdésére
szorítkozom – történetében. A XIII. században élt még a világi és az
egyházi hatalom megosztásának kompromisszuma. Hatalmi oldalon az
egyház mondott véleményt a tudományos kérdésekről, a világi hatalom
csak asszisztált az egyes vitás kérdések rendezésében. Amikor az
említett exemplar és pecia rendszert kialakították az egyetemi
világban, a könyvkiadói, illetve könyvkereskedői oldalt
szétválasztották egy librarius, illetve egy stationarius körre. A
librarius, a világi könyvkereskedő, nem adhatott ki új tudományos
könyvet, csupán kereskedhetett azokkal. Így ő csak antikváriusi
szerepkörben létezett a tudományos könyveket illetően. A
stationariust kötelezték az egyetem törvényeire való eskütételre,
cserébe viszont jelentős adókedvezményt kapott.
A könyvnyomtatás elterjedése komoly hatalmi
bonyodalmakat okozott. A privilegiumok rendszerével ugyan sokakat az
egyházi vagy a világi hatalmi szereplőkhöz lehetett kötni, de ez az
eszköz nem bizonyult elégségesnek az információ áramlásának
ellenőrzésére (az Index librorum prohibitorum megszervezése –
kijelölt egyetem: Párizs, majd Köln, és az index kiadása – sem volt
elegendő). Komoly nyereséghez jutott egy-egy nyomdász, kiadó, ha
valamely tömegterméket csak ő állíthatott elő – szertartáskönyv,
iskolai tankönyv stb. –, de a tudományos könyvek esetében
mindenképpen más szubvencióra is szükség volt a nyereség
biztosításához. A másik megoldás az volt, ha a kiadó kínálatában
más, a világi vagy egyházi hatalom által előnyben részesített
kiadványok is megjelentek, és ezek hasznából a kiadó akár saját
tudományos profilt is kialakíthatott magának. Ahhoz azonban, hogy a
kiadói világ függetlenedjen a hatalomtól – elsősorban az egyházitól
–, komolyabb pénzügyi háttérre volt szükség. Arra továbbá, hogy a
nyomdász-kiadó-kereskedő először kiadó-kereskedő-nyomdásszá váljon,
majd a szerepek elváljanak egymástól. A nyomdász azt nyomtatta,
amire megbízást kapott a kiadótól, és már a XVII. században
megjelentek a csak könyvkereskedéssel foglalkozó vállalkozások. A
nem csak könyvkereskedelemmel foglalkozók pénzügyi megerősödése után
voltak, akik elkezdték felvásárolni a jól jövedelmező könyvkiadókat,
és a kereskedői kapcsolati rendszerükkel – gyakran a világi
hatalommal is szövetkezve – a háttérben újabb anyagi eredményeket
értek el. Szélsőséges példaként említem Jean d’Houry (meghalt 1678)
esetét, aki monográfusa véleménye szerint félanalfabéta, de gazdag
kereskedőként, jól házasodva, megszerzett egy kis kiadót, amely a
Sorbonne Orvosi Karának tézisfüzeteit adta ki és néha tudományos
munkákat is. Ez a vállalkozás a XVIII. század közepére már kiváló
tudományos kiadó lett főként orvostudományi arculattal, és a Királyi
Almanach privilegizáltja. Virágzása a francia forradalommal múlt el,
patrónusainak hatalmával együtt.
A francia forradalom valóban megszüntette az egyház
tudományos monopóliumait, helyet adva más társadalmi csoportoknak.
Ezek, társadalmilag jól megalapozott ideológiák mentén, de saját
szűkös és legtöbbször önző anyagi érdekeiket szem előtt tartva
cselekedtek, és cselekszenek ma is. Kétszáz év távlatából már
vizsgálható a kérdés, vajon egy jobb rendszer jött-e létre akkor,
vagy csupán hatalmi átrendeződés történt. A jobb vagy rosszabb
kérdés persze maga is olyan, amely csak hosszú magyarázatokkal
tehető fel. A létrejött „szabadabb”, főként szabadabb vállalkozói
világ nagyjából úgy viszonyul az eredeti eszmékhez, mint az egyház a
hithez vagy a valláshoz. Ha intézményi érdekei kívánják, akkor
összhang mutatkozik a hármasságban, ha nem, akkor az intézményi
érdekei szerint cselekszik. Ahogy ma a szabad sajtó birtoklói vagy a
tudományos információs bázisok tulajdonosai. Ha a mai Európai Közös
Piac – európai uniónak nehezen nevezhető – irányító szerveinek és ez
utóbbiaknak (a nagyvállalkozóknak) viszonyát vélelmezzük – sajnos a
vizsgálathoz nem eléggé transzparens a rendszer –, akkor a nagy
kutatási infrastrukturális alapokhoz való hozzáférésben megvannak a
korszak Houry-jai, vagyis azok a nagy vállalatcsoportok, amelyek
nagyban befolyásolják a kiírások tartalmát és a tudományos
intézményi hálózatok tagjainak lehetőségeit (a Királyi Almanachot ma
sem akárki adhatja ki).
Lássuk azonban ezt a folyamatot még két
szempontból. Az egyik a tudományos információt előállítók köre,
vagyis az értelmiségi csoportok viselkedése a folyamatosan kialakuló
információs hatalom szereplőihez való viszonyukban, a másik pedig
ezen szereplők törekvése a mindenkori tartalomhoz való hozzáadott
értékek megteremtésében.
A középkori egyetem professzorai közül
kiválasztottak ellenőrizték a stationarius által előállított
exemplart, mielőtt azt (peciánként) másolhatták a diákok. Aki ezen
kiválasztottak közé került, befolyásolhatta a tananyag tartalmi
összetételét, vele a többieknek érdemes volt jó viszont ápolni. A
város könyvkiadói pedig azért keresték társaságát, mert általa
librariusból stationariussá válhattak. Párizsban ez a „közeledés”
|
|
olyan eredményeket hozott, hogy csaknem minden
könyvkiadó és könyvkereskedő felesküdhetett az egyetem törvényeire.
Az átlagos egyetemi oktató pedig a professzori körhöz, és a
stationariushoz is kénytelen volt igazodni, ha azt akarta, hogy az ő
könyve is tananyag lehessen.
A könyvnyomtatás nagyobb ígéret volt a korszak
értelmiségijei számára, és ennek megfelelően a könyvkiadó szerepe is
erősödött. Itt már nem egyszerűen az egyetemi tananyaggá válás volt
a tét, hanem az, hogy a tudományos könyvpiacra kerül-e a munkájuk
eredménye. Volt még egy ennél is fontosabb eszmény, melynek
megvalósulását a nyomtatástól várták: a szövegeknek a másolási
hibáktól való védelmét. A XV. század második felének humanistái
közül sokan hittek abban, hogy alkalom adódott a teljes ókori és
korai keresztény szövegkorpusz rendbetételére. A lelkesedés, a
tudományos program megvalósításának szándéka jelentős haszonhoz
juttatta a nyomdászokat, kiadókat. A szerző már akkor sem kapott a
munkájáért pénzt, és – kapcsolati lehetőségétől függően – segített a
kiadványok mecénásainak felkutatásában. A mecenatúra akkor is
elsődlegesen a kiadó hasznát növelte. Az értelmiségiek szívesen
csatlakoztak a fordítói programhoz, így az nem csupán vállalkozói
program maradt, társadalmiasult, és nem kevéssel járult hozzá a
protestáns reformáció előkészítéséhez.
Az újabb és újabb szövegkiadások új forrásainak, az
újabb kéziratvariánsok felkutatásában a szerzői kör kapcsolati
hálója működött, hiszen ők ismerték a könyvtárakat, egymás
érdeklődését és a könyvtárosokat. A jól használható könyvek
megszületése, amelyeket nem kellett már szóról szóra elolvasni, hogy
megtaláljanak bennük valamely szövegrészt, amely éppen akkor
érdekelte őket, a szerzői közösségek tagjainak érdeke volt ugyan, de
a közvetlen, összegszerűen kifejeződő haszon a kiadói oldalon
realizálódott.
Az anyanyelvűség nem egyszerűen kulturális vagy
tudományos kérdés volt. A világi hatalom felismerte benne azt, hogy
az alattvalókat már nemcsak a vazallusi kötelék, és az egy valláshoz
tartozás kötheti össze, hanem az egyes kulturális közösségek
anyanyelvi alapon is összetartozónak tudják magukat. A kiadói világ
így kerülhetett szövetségesként az egyházi hatalommal egyre inkább
szembenálló világi hatalom oldalára. De azok a szerzők is ezen az
oldalon álltak, akik azt akarták elérni, hogy az egyházi kánonokkal
nem egyező kérdésfeltevésnek is meglegyen a tudományos szabadsága.
Giordano Bruno megégetése után, a Galilei-per idején,
Franciaországban le is zajlott az első libertinus vita (Guez de
Balzac), ami a tudományos libertinizmusról szólt, és hozzájárult
ahhoz, hogy a racionalista filozófiai gondolatok eljussanak a
rendszerré válásig.
A könyvkiadó a felvilágosodás felé haladó
értelmiségiek szövetségese volt általában, és sokan, anyagilag is
sokat áldoztak azért a célért, hogy – a világi hatalomhoz közelebb
kerülve – az egyház tudományok feletti ellenőrzési lehetőségeit
gyengítsék. A folyóiratok, az akadémiai akták megszületésében is
úttörő szerepet vittek. Az ő kereskedelmi kapcsolataik mentén
terjedtek el ezek a „nyílt levelek”, hiszen a tanulmányok levelek,
amelyekben sokaknak írunk egyszerre.
A tudományos információknak a hatalmi színtéren
való szabad mozgásához a könyvtáros világ a XV. század végétől járul
hozzá aktívan. Johannes Trithemius (1462–1516) bencés szerzetes
könyvtárosként állította össze úttörő bibliográfiáját, még kéziratos
sokszorosításra szánva. Conrad Gessner (1516–1565)
természettudósként alkotta meg Bibliotheca universalisát (URL1),
de Josias Simler (1530–1576)a helytörténész tudósként,
könyvtárosként egészítette ki azt, utat mutatva a szaktudósoknak és
a könyvtárosoknak egyaránt a biobibliográfiai számbavétel
fontosságában. A XVII. század közepén a könyvtártudomány
megalapozója, Gabriel Naudé (1600–1653) fiatalon írta Advis pour
dresser une bibliothèque című művét (1627,
URL2), amelyben a könyvtári
nyilvánosság gondolatának humanista és protestáns eredményeit
összegezte. A könyvtári gyakorlatban kiválóan használható kézikönyv
egyben – ma úgy mondanánk – az Open Access melletti hitvallás. A
tudományos alkotás lehetetlenségét említi abban az összefüggésben,
ha az elmúlt idők eredményeihez nem teljes mértékben férhetnek hozzá
a kortárs kutatók.
A XVII. század első harmadát követő másfél évszázad
elegendő volt egy, a tudományos szkepticizmusból kilépő,
nemzetköziesedő közösség számára, hogy megalkossa a Nagy Francia
Enciklopédiát.
Azt a közös munkát, amelyhez sokan az általuk
legjobban ismert szűk terület legmodernebb eredményeit foglalták
össze. Ez a kiválóan szervező katolikus egyház elsőrangú
intézményének (Collegio Romano) működése ellenére, és azért volt
lehetséges, mert az együttműködő értelmiségi körök mögött egy, az
egyházi hatalom túlterjeszkedésének megakadályozásában érdekelt
világi hatalommal jól együttműködő kiadói világ állt.
Erre a kiadói világra számítottak akkor is, amikor
a gépi nyomtatás feltalálása után addig soha nem képzelt
példányszámban sokszorosítható tudományos sorozatokat indítottak, a
XIX. század elején. Ekkora már újraolvasták a hagyományt,
újraindíthatták az ókori világ szövegeinek kritikai kiadás
sorozatait, immár integrálva a zsidó hagyományokat a kereszténnyel.
Többedik újraolvasás volt ez, sokadik „kritikai” kiadás, a
felfedezések által meghaladottá tett tudományos rendszerek is
újjászülettek. A XIX. század végén Oswald Spengler (1880–1936)
joggal hihette, hogy az európai kultúrkör kulturális korszaka
megszűnt, immár a hanyatló, a civilizációs korszakát éri. Olyan
gazdálkodási mechanizmusokat hozott ugyanakkor létre, amely
eredményeinek eladására sarkallják, és ezekkel az eladott
termékekkel fogja majd a többi kultúrkör Európát lerombolni.
Az informatikai eszközök adta lehetőségek az
európai, de immár a világ értelmiségijeinek azt az ígéretet
hordozzák, hogy a tudomány teljessége áttekinthető, a nagyszerű
szoftver eszközökkel a tudományos eredmények, a teljes kulturális
hagyomány megismerhető, együttesen – digitális másolatukban –
elemezhetőek. Az a kiadói világ ugyanakkor, amely az értelmiség nagy
szövetségese, ma éppen úgy veszélyeztetve érzi magát anyagi
érdekeiben, mint ahogy a másoló céhek – joggal – féltették
helyzetüket a könyvnyomtatástól. A hagyományos kiadók másik
szövetségese a könyvtárosok közössége. Hiszen a tudományos hagyomány
dokumentálását hangyaszorgalommal, rendszerességgel a könyvtárosok
végezték el, és tegyük hozzá, végzik ma is, sokszor az immár
elkülönült információ-üzleti szereplőkkel párhuzamosan.
Az internet business ma nagyobb, mint az egyházi
business volt valaha is. Szereplőinek semmivel sincsen tisztább vagy
önzőbb szándékuk, mint amilyen az egyháznak mint intézménynek volt a
középkorban vagy a korai újkorban (amiért meg kell szüntetni a
világi hatalommal való összefonódottságát). Ezek az üzleti szereplők
hatalmas hozzáadott értéket hoznak létre, és elvárják ennek pénzügyi
megtérülését. A kérdés az, hogy a tudományos információknak az a
köre, amelyet ők most forgalmaznak, mennyiben az övék (erkölcsileg
és jogilag), és mennyiben pusztán másolatai a megelőző évszázadok
tudósi alkotásainak, illetve a könyvtárosi rendszerező
tevékenységnek. Ma a világ tudományos információinak csaknem 90%-a
az Elsevier, a Thomson Reuter’s, az EBSCO, és a ProQuest tulajdona.
Elérkeztünk arra a pontra, hogy a ProQuest, elsőként a nagy pénzügyi
befektetői csoport köréből, megvásárolta a leginkább használatos
integrált könyvtári szoftvereket forgalmazó céget. Így teljes
országos katalógusok a rendszert használó országokban, a
könyvtárakban épített valamennyi adatbázis valamennyi rekordja
egyetlen megaadatbázisba kerül. Vannak olyan szempontok, amelyek
szerint ez egy jó dolog. Az információ – és immáron ellenőrzött
információ (vagyis nem olyan, mint a Google információvagyona) –
ilyen méretű koncentrációja azonban a visszaélésekre is módot adhat.
Fontos magyar szempont lehet a tudományos, illetve
kulturális örökség elbirtoklásának folyamata (nem mindegy, hogy
Hungaria [= a Magyar Királyság] öröksége közös örökségként vagy
szlovák, román, szerb stb. örökségként jelenik-e meg). Azt
láthatjuk, hogy a közép-európai országok tudományos információi
közül a magyarországi a legkevésbé jelenlévő a nemzetközi
adatbázisokban. Ennek oka nem az illető vállalkozások
magyarellenessége, sőt, ők maguk sem értik, hogy miért nem lép
ezügyben a magyar tudományos közélet (a politikumtól már nem is
várnak semmit). A legfőbb ok ugyanis az a konzervativizmus, amely
főleg a bölcsész és társadalomtudományokat jellemzi az informatikai
eszközök használatában (ideértve a tájékozódást is). Passzív
rezisztencia? Az is lehet, de amint a nagypolitikában kicsiként való
ugrálásunknak, ennek a kérdésnek is csak hátrányos hatásai
születnek. Amíg a legkisebb romániai város múzeumi évkönyvei is ott
szerepelnek a minősített lapok közt, a magyar tudományosság 150 éves
folyóiratai nincsenek. Lehet ellenállni, de jelen nem lenni nem
lehet.
Azért is ellentmondásos a jelenlétünk,
távolmaradásunk, mert napjaink tudományos ranking folyamatai
megerősítésében is vannak szövetségesei a kiadói vállalkozásoknak.
Értelmiségi oldalon a tudományos minőségbiztosítási törekvések
érdeke találkozik az övékével. Való igaz, a komolyan ellenőrzött
tartalmú tudományos lapok vitathatatlan minőséget képviselnek.
Képviselik ugyanakkor az ellenőrzésben részt vevők privilegizált
helyzetének megőrzési lehetőségét. „Hogy mi a tudományos, vagy ki a
tudós, megmondom én!” lehetőség biztosítása bárkinek, rossz szájízt
hagy maga után (Wer Jude/Ausländer/uzw. ist, bestimme ich!). Az új,
friss szellemű lapok indulása megnehezedik, nagyon nehezen tudnak jó
kéziratokat szerezni, hiszen az előbbiekben jellemzett kereskedői
világra, az ő érdekeiket követő tudományértékelő rendszerek is
megszülettek.
Az Ancien Régime végén forradalom volt. Véres
forradalom. Ez kellett az akkori hatalmi összefonódás hol
megszüntetéséhez, másutt gyengítéséhez. Most elindultak az Open
Access, Open Data mozgalmak. A kérdés az, hogy lesz-e a világ
vezetőiben annyi bölcsesség, a tudományos világ szereplőiben
állhatatosság, a kiadói világnak álcázott befektetői körökben annyi
mértékletesség, hogy a tudományos kutatás szabadsága, a tudományos
információkhoz való hozzáférés esélye megmaradjon.
Kulcsszavak: könyvtörténet, könyvkiadás története, hatalmi
viszonyok, információgazdaság, könyvtárak és hatalom
IRODALOM
Barbier, Frédéric (2005): A könyv
története. (fordította Balázs Péter) Budapest, Osiris
Barbier, Frédéric – Bertho-Lavenir,
Catherine (2004): A média története – Diderot-tól az internetig.
(fordította Balázs Péter) Budapest, Osiris
Bombart, Mathilde (2007): Guez de Balzac
et la querelle des Lettres. Écriture, polémique et critique dans la
France du premier XVIIe siècle. (Lumière classique) Honoré Champion,
Paris
Boyer, Anne (2014): Une dynastie de
libraires-imprimeurs de médicine à Paris : les d’Houry (1649–1790).
Thèse présentée pour le doctorat de l’École pratique des hautes
études, Paris
Serrai, Alfredo (1988–1997): Storia della
bibliografia. Vol. 1–8. (Il Bibliotecario 4) Roma, Bulzoni
|
|