A „vér” és feljavítása
A jó állatállomány kialakításának legegyszerűbb módja az volt a
gazda számára, ha kizárólag és tisztán a beszerezhető legjobb
vérvonalat tenyészti. Ezt a gyakorlatot csak két ok gátolhatta: a) a
költségek és b) a kockázat: annak a veszélye, hogy a beszerzett
állomány képtelen alkalmazkodni az új környezethez.
Kisegítő megoldás lehetett a nemesvérű hímek
keresztezése bennszülött nőstényekkel, majd ezek utódainak az egymás
közötti keresztezése néhány nemzedéken át. Egy ilyen folyamat során minden
nemzedékében nő a „nemes vér” aránya az utódokban: fele rész az
elsőben, háromnegyed a másodikban, hétnyolcad a harmadikban, tizenöt
tizenhatod (93,75%) a negyedikben, és több mint 99% a hetedikben. Ez
a feljavításnak nevezett technika az „arányos öröklődés”
elképzelésén alapult, és a római kor óta ismert volt (Anon, 1811).
Amikor a spanyol merinó végül a Pireneusoktól északra is elterjedt,
a technika új alkalmazást kapott. A legjobb könyv a témában először
svédül jelent meg (Hastfer, 1752), ezt még abban az évben
lefordították németre (1752), majd franciára is (1756). Friedrich W.
Hastfer a helyi fajták merinói kosokkal való feljavítását ajánlotta,
annak megjegyzésével, hogy egy kos három nemzedékig használható.
Hastfernek ezt a tanácsát az elkövetkező években sok nyelven
megismételték a különböző fordítók, közben a használható
nemzedékszám előbb négyre, majd ötre nőtt.
A „vér” mint hasonlat (metafora)
A „vérrokonságon” alapuló „vérkeveredés” felfogása7 nem adott
magyarázatot arra a kérdésre, hogy mi a jelenség élettani alapja. Ez
két angol orvost (mindkettőt érdekelte a nemesítés is) arra
ösztönzött, hogy megkérdőjelezze a vér jelentőségét az öröklődésben.
A sebész John Hunt, aki a „Dishley System” híve volt, tagadta, hogy
a vér volna az öröklődés hordozója, hiszen ez „messze túlmutatna a
természet törvényein” (Hunt, 1812). Egyetértett a bath-i Dr. Caleb
Hillier Parry merinónemesítővel abban, hogy „a »vér« már csak egy
elvont fogalom bizonyos látható jellegek megnevezésére, melyeket
kísérleteinkben azokkal a tulajdonságokkal szeretnénk
összekapcsolni, melyek felerősítésére törekszünk” (Parry, 1806).
Hasonló volt korábban Lawrence (1800, 44.) megérzése, mely szerint
annyi állítható csak biztosan, hogy a „vér” az átöröklést tekintve
arányosan oszlik meg az utódok között. Ezért, ha egy anyát saját
utódjával párosítunk, a születő bárányok hatodrészben öröklik az
anyai és csak két részben az apai jellegeket.
A „vér” elfajzása és feljavulása
Akár hordozója a vér az öröklődésnek, akár nem, a vele kapcsolatos
szakszavak egyetemes kifejezői lettek a genetikai tisztaságnak,
illetve az ezzel kapcsolatos leromlásveszélynek. A leromlás ugyanis
állandó veszélyt jelentett a legjobb nemesítők számára is, és a
sikeres esetek csak növelték a meggyőződést, hogy a leromlás
megfelelő kiválogatással megelőzhető. A gondolat, hogy az állat
belső természete („vére”) folyamatosan emberi ellenőrzés alatt
tartható, és ezáltal függetleníthető a külső környezettől,
gyökeresen újnak számított, és folyamatosan nyert teret a 18-19. sz.
fordulóján. Közép-Európában a gazdák merinói nyájaikat a spanyol
vándorpásztorkodástól igencsak eltérő körülmények között nevelték.
Az egymást követő nemzedékek a szelekciós nemesítés révén
illeszkedtek a helyi körülményekhez (André, R., 1816). Hogy őrizhető
meg e nyájak állandóan jó minőségű gyapjútermelő képessége? Ez
állandó vita tárgya volt a gazdák között. A német juh merinóval
történő feljavítása arról győzte meg Johann Heinrich Finket
(1730–1807), a porosz király fővégrehajtóját, hogy a gyapjú
minőségét inkább a nemesítés, mint a tartás határozza meg (Fink,
1799, 54.). E megállapítást az angol George Culley is helyeselte az
Observations on Livestock 6. kiadásában (Culley, 1807, 260.).
A brünni Juhos Társaság korai találkozóin a tagok is igazolták, hogy
adott jellegek szelekciós nemesítéssel javíthatók. Fontos volt az a
felismerésük is, hogy a néhány nemzedéken át tartó feljavító
keresztezés utódai (ezeket ők nemes juhoknak [edles Schafvieh]
nevezték), nem maradtak olyan tiszták, mint az eredeti vérvonal
(pure noble race stock, reines edles Racevieh). Ha külsőre hasonlóak
voltak is a tiszta vonalhoz, minőségileg rosszabbnak bizonyultak. A
nemes jelleg elérése tehát feljavítással nem volt olyan eredményes,
mint remélték. Rudolf André (1816) arról írt, hogy a „nemes” jelleg
viszonylagos, és az eredettől függ. „Csak az eredeti spanyol, tiszta
vonal jellegei maradtak állandóak akkor, ha a külső körülmények
kedvezőtlenek voltak is…” (André, R. 1816, 6–7.). André, mint a kor
nemesítői mind, az öröklődést mint az állat belső természetének
(„vérének”) erejét emlegette. Ő és mások is abban reménykedtek, hogy
a „tiszta, nemes fajta” vére elég erős ahhoz, hogy ellenálljon a
külső környezet sorvasztó hatásainak. Ez volt a mérce, amellyel
megítélték a „fajtát”, ideértve a merinószerű juhokat is, melyeket a
„nemes” és a „közönséges” párok keresztezéses feljavítása során
nyertek, és amelyek „vére” nyilvánvalóan „gyengébb” volt.
A fő kérdés immár az volt, hogy a „nemesebb”, feljavított állomány
átváltoztatható e „tiszta nemes” állománnyá? Azt hitték, hogy a
válasz az állatok megfelelő tartásában rejlik (táplálás-nevelés =
nurture). De mit kellene tenni? A „természet” és a „tartás” (nature
and nurture) kölcsönhatása igencsak aggasztotta a 19. század
nemesítőit. A kor szóhasználatában a „tartás”, azaz a táplálás és
nevelés fogalmába tartozott minden, amivel a gazda eltért a
természet rendjétől, ideértve az ellenőrzött párosítást is (Wood –
Orel, 2001, 50.).
A behozott állományok „vérének” négy területen ismerték el a hatását
abban az időben: kettő ebből a „természet” és kettő a „tartás”
körébe tartozott. Természetes volt (1) a hagyományos környezet
(„eredeti klíma”), melyből a fajta származott, és (2) az új
környezet („idegen klíma”), melyben a fajta újonnan szaporításra
került. Természetellenesnek számítottak (1) az „idegen klíma” elleni
védekezés, a tartás és táplálás, illetőleg a (2) szelektív
tenyésztés a nemes jellegek legjobb kombinációinak elérése
érdekében. Ha közben kereszteztek – mint a feljavításkor –, akkor a
„természet” egy újabb tényezőjét, a „vérkeveredést” is számításba
vették. A tenyésztőnek a kiválogatással mindenképpen akadályoznia
kellett a leromlást, és ez idővel egyre fontosabbá vált.
A „vér” és az egyedi jellegek
A kiválogató fajnemesítés angol hagyományának képviselője és
ihletője Robert Bakewell (1725–1795) gazdasága volt Dishleyben
(Leicestershire). Az 1770–80-as években Bakewell tehetsége pénzben
is mérhető volt juhainak és szarvasmarháinak kiemelkedően magas
árában (Wood – Orel, 2001). A Dishleyben tenyésztett állatok gyors
fejlődésűek és egyedi testalkatúak voltak, aránylag gyenge
csontozattal és sok értékes hússal. Bakewell előre meghatározta a
kívánatos jellegeket, és erre válogatott egyedileg és
kombinációkban. Kortársai olyan „művésznek” tekintették, aki
elképzelt valamit, majd azt meg is valósította. Csak később jöttek
rá, hogy gyors sikereit a korrelált (együtt öröklődő) jellegek
felfedezésének köszönhette. Bakewell többre figyelt, mint a
„vérarányos öröklődés” hívei. Látnoki megközelítésének ésszerű
alapja az öröklődés „mozaikos” szemlélete volt, melyben az öröklődő
jellegek gyakran, bár nem mindig társultan öröklődtek, például hogy
a kis láb- és koponyacsontú állatok gyorsabb fejlődésűek voltak
(Young, 1771, I/111.; Wood – Orel, 2001, 75.) . Bakewell kihasználta
ezeket a kapcsoltságokat. Felismerte a negatív kölcsönhatásokat is
például a hús és a gyapjú minősége közt (Parkinson, 1808, 130.; Wood
– Orel, 2001, 81.).
Bakewell takarmányozási kísérleteket is végzett. Összehasonlította
az egyformán takarmányozott fajtákat, és rájött, hogy bizonyos
fajták kevesebb takarmánnyal is többet termelnek. Mivel szigorúan
válogatott, közeli beltenyésztést is alkalmazott. A módszer neve is
tőle származik: breeding in-and-in (Marshall, 1790, I/300–301.; Wood
– Orel, 2001, 70–74.); de ezt a módszert csak elővigyázattal
lehetett alkalmazni, mert a jó és rossz tulajdonságok egyaránt
halmozódtak az utódokban. A jóra vigyázni kellett, a rossztól meg
kellett szabadulni. Bakewell álláspontja ebben a kérdésben ismert
volt: csak a legjobb, az egészséges és robusztus állatok alkalmasak
beltenyésztésre (Wood – Orel, 2001, 71–72., 75.). Sokan húztak
hasznot Angliában Bakewell példájából, bár nem mindenkinek sikerült.
A beltenyésztés során elkövetett legkisebb hiba is súlyosan
megbosszulhatta magát: terméketlen, gyenge szervezetű, rendellenes
felépítésű utódok születtek.
Bakewell nemesítői felfogása Európa keleti felében is érdeklődést
keltett. 1785-ben Christian Baumann (1739–1803) würzburgi
cisztercita szerzetes mezőgazdasági kézikönyvében olvashatunk
például a tehetséges von Borie-ról (Bori), aki a Bad Neustadt
melletti Neuhausban gazdálkodott. Úgy tűnik, ő volt az első
merinónemesítő, aki tudatosan követte Bakewellt: „Mr. Bori
kölcsönadta kosait szomszédainak, és értékelte az utódokat Bakewell
példáját követve” (Baumann, 1785, 217., 273.). Élete vége felé
Baumann Morvaországba költözött, és írt egy könyvet, melyben azt
mondja, hogy Közép-Európában két gazdaság adja a legjobb gyapjút, az
egyik Holicsban (Holíč ) van (ma Nyugat-Szlovákia), a másik a morva
nemes Ferdinand Geisslern farmja Hoštice-n (Brünn mellett) (Baumann,
1803, 706.). Geisslern ugyancsak cserélgette kosait szomszédjaival,
majd a brünni Juhos Társaság tagjaival, és minden esetben
körültekintően pároztatta azokat (Köker, 1809; ‘K in Mauren’, 1811;
André, C. C., 1812; André, R., 1816; Wood – Orel, 2001, 231–232.).
Ez volt az az idő, amikor Geisslernt a Morva Bakewellként kezdték
emlegetni (Köker, 1809). Ebben az időben honosodott meg a ‘breeding
in-and-in’ fogalma a francia, ausztriai és német szakirodalomban
(Fink, 1799, 73.; Bourde, 1953, 145.; Klemm – Meyer, 1968, 139.,
179.; André, C. C., 1804, Thaer, 1804; Wood – Orel, 2001, 140.,
157., 164., 167., 212., 215., 231.)
Festetics „törvényei” szélesebb összefüggésben
A brünni Juhos Társaság alakuló ülésén, 1814-ben a társaság elnöke,
Bartenstein báró beszámolt arról, hogy Geisslern a gyakorlatban
bizonyította: „a spanyol juh szaporítható a morva földön korcsosulás
nélkül. Eljárása megvilágosító és előítéletektől mentes”.
Geisslern fellépése azért volt fontos, mert a gyapjú minősége
akkoriban a legtöbb nemesítőnél romlóban volt. Martin Köller,
Geisslern egyik főmunkatársa abban látta ennek fő okát, hogy a
legtöbb birtokos, gazdatiszt és juhász nem törődött a
juhnemesítéssel (Köker 1809; ‘K in Mauren’ 1811; André, C. C., 1812;
André, R., 1816, 353–358.). A Juhos Társaság szervezői ennek a
helyzetnek a megjavítására törekedtek. A helyi ipar és kereskedelem
képviselőit is körükbe fogadó tagok felvázolták, hogy mire volna
igazán szükség. Köller és Pospísĭl – Geisslern gazdatisztjei –
kioktatták a juhos gazdákat a törzslapok használatára, melyen minden
egyes juh gyapjának minőségét rögzíteni kellett, sőt a törzslap
mellé gyapjúminta is került. A kártyák adatait még pontosabbá tette
az az ajánlás, mely szerint a gyapjúszál finomságát mikrométerrel
számszerűsíteni kell (ez már általános gyakorlat volt akkor
Franciaországban, Tessier abbé királyi mintagazdaságában,
Rambouillet-ben). Rudolf André (1816) írta erről a kor legalaposabb
– Prágában nyomtatott – kézikönyvét (Wood – Orel, 2001, 198–204.),
de időbe került, amíg a gazdák elfogadták az új technikát. 1818-ra
megtörtént a juhászok kiképzése, amihez németül, csehül és lengyelül
rövid nyomtatott útmutató is készült (André, R., 1818). A kurzus
vizsgával zárult, a sikeres vizsgázóknak jobb állás, több fizetés
járt.
Ennek a dicséretes törekvésnek az eredménye volt gróf Festetics Imre
megszólalása és tapasztalati genetikai törvényeinek megfogalmazása.
A „törvények” célja annak az összegzése volt, hogy mit lehetett
tudni akkor a biológiai öröklődésről, és, hogy miként lehet
hasznosítani ezt a tudást (a fordító kiemelése, Sz. T. A.).
Érvelhettek elméletileg mások a „vér örökítő értékéről”, de a
gyakorlat embere, Festetics Imre határozottan és tudományosan
fogalmazott: csak arról írt, amit saját megfigyelései alapján
biztosan tudott. Ebben a fényben vizsgáljuk mi is Festetics
„genetikai törvényeit”, hogy kissé megvilágítsuk azok mögöttes
értelmét is.
Festetics Imre első törvényében az egészség és a jó testfelépítés
fontosságát hangsúlyozta, mivel a fajta fennmaradása bizonytalan
volt, ha új környezetbe került. A leromlás állandó veszélyt
jelentett. A „nemes vért” nem adhatta át egy beteg kos; egy gyenge
anyajuhtól jó bárány nem volt várható. Geisslern kidolgozta, André
(1816) leírta azokat a feltételeket, amiket Festetics ebben a
„törvényben” ajánlott.
A második törvény arról tájékoztat, hogy ha egy jelleg kimarad az
első nemzedékben, azt még nem kell a leromlás jelének tekinteni.
Ilyen „hiányokat” mások is megfigyeltek, és ez nem akadálya a
tenyésztői eredményességnek.
A harmadik törvényben említett változások más természetűek: a
normálistól való eltérést ki kell küszöbölni a tenyésztésből. Ezek a
rendellenességek, a természet „fricskái”, különböző okok miatt
léphetnek fel, és bizonnyal kapcsolatban vannak az első törvényben
említett egészséggel és alkalmassággal.
A negyedik és legfontosabb törvény a kiválasztott és minden
rendellenességtől mentes tenyészpárokra vonatkozik. Olyan
körülmények között, amikor minden jellegre külön is figyeltek, ez
biztosította a lehető legjobb minőséget. Sőt bizonyos esetekben
tovább is javította a fajtát. Ilyen esetekben nem csak a gyapjú
minőségére kellett figyelni, de az egészségre, alkalmasságra és
termékenységre is.
Geisslern és követői, akik között Festetics Imre kiemelkedő szerepet
játszott a Juhos Társaság korai éveiben, a társaság fennállása során
(1814–1845) végig ajánlották a szigorúan ellenőrzött beltenyésztést.
A társaság Festetics mind a négy genetikai törvénye kapcsán további
kérdéseket is megfogalmazott a későbbi összejövetelein (Wood – Orel,
2005).
Azzal, hogy Festetics Imre 1819-ben elfogadta Christian Carl André
kérését, és megfogalmazta szigorúan tapasztalati alapon álló
nézeteit a természet genetikai törvényeiről, nemcsak a kortársainak,
de a társaság későbbi tagjainak is ihletet adott abban a munkában,
melyben – saját tapasztalataik alapján – az öröklődéssel kapcsolatos
igazságot kutatták.8
Mélységes hálával tartozom barátomnak és munkatársamnak, Dr.
Vítĕzslav Orelnek az elmúlt 43 év során tanúsított lelkesedéséért,
bátorításáért és bölcs tanácsaiért, valamint nagylelkűségéért,
amellyel a 19. század első évtizedeiben Morvaországban közölt és
Angliában hozzáférhetetlen publikációk fénymásolatait
rendelkezésemre bocsátotta.
Nagy öröm számomra, hogy ezt a cikket egy
tekintélyes, széles szakmai olvasóközönségnek szóló magyar folyóirat
közli. Különlegesen megtisztelő, hogy ezen az úton kerülhetek
kapcsolatba a magyar olvasókkal az alkalmazott genetika neves
előfutárának tekinthető Festetics Imréről írva. Ezt a lehetőséget
elsősorban Szabó T. Attila professzor úrnak köszönhetem. Nagyra
értékelem szakértelmét az eredeti, angol szövegem magyarra
fordításában, valamint lelkesedését és erőfeszítését annak
érdekében, hogy a cikk ebben a formában megjelenhetett a Magyar
Tudományban.
Kulcsszavak: vér és öröklődés, örökléstan, genetikai törvények,
Festetics Imre, Gregor Mendel, William Bateson
IRODALOM
André, C. C. (1804): Cited in: K in Mähren
(Köller, K), 1811 and republished by d’Elvert 1870 II, 145–152.
André, C. C. (1812): Anerbieten,
Gutbesitzern auf dem kürzesten und sichersten Wege zur höchsten
Veredlung ihrer Schafherden behülflich zu seyn. Oekonomische
Neuigkeiten und Verhandlungen, Prag, 181–183.
André, C. C. (1818): Terminologie für
Woll-industrie. Oekonomische Neuigkeiten und Verhandlungen, Prag,
302–343.
André, R. (1812): Review of the book by A.
Thaer Handbuch der feinwolligen Schafzucht, Berlin, 1811.
Oekonomische Neuigkeiten und Verhandlungen, Prag, 401–402.
André, R. (1816): Anleitung zur Veredelung
des Schafviehes. Nach Grundsätzen, die sich auf Natur und Erfahrung
stützen. J. G. Calvé, Prague
André, R. (1818): Kurzgefaster Unterricht
über die Wartung des Schafviehes, für Schafmeister und ihre Knechte.
Brünn
André, R. (1819): Meine Ansichten und
Bemerkungen über organische Schwäche, besonders bei feinwollignen
Schafen; veranlasst durch den Aufsatz des Herrn Grafen Emmerich von
Festetics im Jännerheft 1819. Oekonomische Neuigkeiten und
Verhandlungen, Prag, 161–162.
Anon. (1811):On the nature and origin of
the Merino breed of sheep. J. Harding, London, British Library,
Banks Library B514 (14)
Baumann, C. (1783): Entdeckte Geheimnisse
der Land- und Hauswirtschaft, für jedes Land und zum Besten aller
Innwohner Deutschlands. J. Gerold, Vienna
Baumann, C. (1785): Nothwendige Anstalten
zur Vermehrung, Verbesserung und Verschönerung der Pferd- Rindvieh-
Schaf- Geiss- und anderer Thierzuchten ohne Ausartung.
Frankfurt-Leipzig
Baumann, C. (1803): Der Kern und das
Wesentliche entdeckter Geheimnisse der Land- und Hauswirtschaft, zur
bequemern Uebersicht und zum ausgebreitetern Gebrauch, mit der
neunsten bewährten Versuchen und Nahrungsquellen, Liebhabern zum
Handbuch gewidmet. F. K. Siedler, Brünn
Bourde, A. J. (1953): The Influence of
England on the French Agronomes 1750–1789. Cambridge University
Press, London
Brown, R. D. (1987): Lucretius on Love and
Sex. E. J. Brill, Leiden
Buffon de, L. G. (1795): Allgemeine
Naturgeschichte I–IV, Troppau. Translation from French, Histoire
naturelle, Paris
Cline, H. (1805):On the form of animals.
Communications to the Board of Agriculture, 4, 440–446.
Culley, G. (1807): Observations on
livestock; containing hints for chusing and improving the best
breeds of the most useful kinds of domestic animals. 4th edition
including appendix. G Wilkie, J Robinson, J Walker, G Robinson,
London
Dallas, H. N. (1829): Whether the breed of
livestock connected with agriculture be susceptible to the greatest
improvement from the qualities conspicuous in the male, or from
those conspicuous in the female parent. Transactions of the Highland
Society of Scotland, 7 (New Series 1), 43.
Darwin, C. R. (1868): The variation of
animals and plants under domestication. Murray, London
Douglas, G. (1821): A communication of a
singular factor in natural history. Philosophical Transactions of
the Royal Society 1821, 20.
d’Elvert, C. (1870): Geschichte der k. k.
mähr. schles. Gesellschaft zur Beförderung des Ackerbaues, der
Natur- und Landes- kunde, mit Rücksicht auf die bezüglichen
Cultur-Verhältnisse Mährens und Oestrr. Schlessiens. M. R. Rohrer,
Brünn
Festetics, E. (1819a): Erklärung des Herrn
Grafen Emmerich von Festetics. Oekonomische Neuigkeiten und
Verhandlungen, Prag, ausserordentliche Beilage, 9–12, 18–20, 26–27.
Festetics, E. (1819b): Weitere Erklärungen
des Herrn Grafen Emerich Festetics über Inzucht. Oekonomische
Neuigkeiten und Verhandlungen, Prag, ausserordentliche Beilage,
169–170.
Festetics, E. (1820): Bericht des Herrn
Grafen Emerich Festetics als Repräsentaten des Schafzüchter-Vereins
in Eisenburger Comitate. Oekonomische Neuigkeiten und Verhandlungen,
Prag, 25–28.
Fink, J. H. (1799):Verschiedene Schriften
und Beantwortungen betreffend die Schafzucht in Deutschland und
Verbesserungen der groben Wolle, aus eigener Erfahrung und
Thathandlung, zusammengetragen in Frühjahr 1799. Halle
Fussell, G. E. (1972): The Classical
Tradition in West European Farming. David & Charles, Newton Abbot
Hastfer, F. W. (1752): Ütförlig och
omständig underrättelse om fullgoda fårs ans och skjötsel, til det
all männas tjänst sammanfaltad af Fried. W. Hastfer. J Merckell,
Stockholm
Hunt, J. (1812):Agricultural memoirs or
history of the Dishley system, in answer to Sir John Saunders
Sebright. Nottingham
Klemm, V. – Meyer, G. (1968): Albrecht
Daniel Thaer. UEB Max Niemeyer. Halle
Köcker, M. (1809): Auszüge aus Briefen des
Herrn Oekonom Köcker, auf den fürst. Salmischen Herrschaft Raiz in
Herbst 1808 an den Herausgeber des letzten. Hesperus, 277–303.
K in Mähren (Köller, M): (1811): Ist es
nothwendig, zur Erhaltung einer edlen Schafherde stets fremde
Original-Widder nachzuschaffen, und artet sie aus, wenn sich das
verwandte Blut vermischet? Oekonomische Neuigkeiten und
Verhandlungen, Prag, 294–298.
Kurucz, G. (1990): The Literature of the
New Agriculture in the Festetics Library. (English translation of
Hungarian title) Magyar Könyvszemle. 106, 1–2, 32–44.
Lawrence, J. (A Farmer and
Breeder):(1800): The New Farmer’s Calendar … comprehending all the
material improvements in the new husbandry with the management of
livestock. C. Whittingham, London
Marshall, W. (1790): The rural economy of
the midland counties. 2 volumes. G. Nicol, London
Marshall, W. (1818): (Volumes published
separately between 1808 and 1817, reissued in 1818): The review and
abstract of the county reports to the Board of Agriculture. 5
volumes. T. Wilson, York, Reprinted by David and Charles, Newton
Abbot, ca. 1968
Maupertuis, P. L. M., de (1745): Vénus
Physique. , Paris. The earthly Venus. Translation by Boas, S. B. for
Johnson Reprint Corporation, New York, 1966
Mayr, E. (1982): The Growth of Biological
Thought. Diversity, Evolution and Inheritance. Harvard University
Press, Cambridge, MA
McCombie, W. (1866):Cattle and Cattle
Breeding Edinburgh (4th Edition)
Nestler, J. K. (1839):Ueber Innzucht.
Mittheilungen, 121–128.
Orel, V. – Wood, R. J. (1998): Empirical
Genetic Laws Published in Brno before Mendel Was Born. Journal of
Heredity. 89, 79–82.
Parkinson, R. (1808): General view of the
agriculture of the county of Rutland. Draw up for consideration by
the Board of Agriculture and Internal Improvement, London. Nicol,
London
Parry, C. H. (1806): An essay on the
nature, produce, origin and extension of the Merino breed of sheep.
Communications to the Board of Agriculture, V: Part 1, (XVIII),
337–541.
Pearce, W. (1794): General view of the
agriculture of the country of Berkshire. Drawn up for consideration
by the Board of Agriculture and Internal Improvement, London. Nicol,
London
Pinto-Correia, C. (1997): The Ovary of
Eve. Egg, Sperm and Preformation. Chicago University Press,
Chicago–London
Roger, J. (1997): Buffon. (English
translation of Buffon, un Philosophe au Jardin du Roi, 1989, made by
Sarah L. Bonnefoi): Cornell University Press, Ithaca–London.
Sinclair, J. (1832): The code of
agriculture. 5th edition.
Sherwood, Gilbert & Piper, London, The 1st
edition 1817 was reviewed in Möglin Annalen, the review being
reproduced in Oekonomische Neuigkeiten und Verhandlungen, Prag,
1820, 201.
Steiner, E. (1978): Über den Beitrag
Albrecht Thaers zur Entwicklung agragwissenschaflicher Disciplinen
aud dem Gebiete der Tierproduktion. Dissertation an der
Biowissenschaftlichen Fakultät der Humboldt-Universität zu Berlin
Szabó T. A. – Pozsik L. (1989): A magyar
genetika első tudományos emléke: Festetics Imre (1819) A
beltenyész-tésről [A természet genetikai törvényei] Tudomány. A
Scientific American magyar kiadása. 12, 45–47.
Thaer, A. (1804): Einleitung zur
Kenntnisse der englischen Landwirtschaft, 3. Gebrüder Halm,
Hannover. (the final of three volumes on English agriculture,
1798–1804)
Thompson, J. A. (1908): Heredity. John
Murray, London
Wallace, R. (1893): Farm Livestock,
Edinburgh
Winstanly, W. (1679): The Countryman’s
Guide. London
Wood, R. J. (1973): Robert Bakewell
(1725–1795) pioneer animal breeder, and his influence on Charles
Darwin. Folia Mendeliana. 8, 231–243.
Wood, R. J. – Orel, V. (2001): Genetic
Prehistory in Selective Breeding: a Prelude to Mendel. Oxford
University Press, Oxford
Wood, R. J. – Orel, V. (2005): Scientific
Breeding in Central Europe during the Early Nineteenth Century:
Background to Mendel’s Later Work. Journal of the History of
Biology. 38, 239–272.
Youatt, W. (1834): Cattle, their breeds,
management and diseases. Robert Baldwin, London.
Young, A. (1771): The farmer’s tour
through the east of England. London
Young, A. (1811): On the husbandry of
three celebrated British farmers, Messrs Bakewell, Arbuthnot and
Duckett: being a lecture read to the Board of Agriculture. London
LÁBJEGYZETEK
1 Az angol változat
2009-ben a Pannon Egyetem keszthelyi Georgikon karán tartott
Festetics Imre (1819) & Charles Darwin (1859) Emlékelőadások, a
jelen szerkesztett fordítás a Magyar Tudomány számára készült. <
2 Festetics Imre saját
szóhasználatával élve: a Juhos Társaságot (lásd később; Sz. T. A.).
<
3 A magyar helyesírás
szabályai szerint a merinó, merinói (juh, gyapjú stb.) hosszú ó-val
írandó, annak ellenére, hogy az eredetileg hivatali funkciót (merino
= felügyelő) vagy kasztíliai népnevet (Benimerines, Marini) jelentő
spanyol alapszóban nyilván nincs hosszú hangjelzés. A magyar
kiberírásbeliségben ez a kettőség jól tükröződik: a merinó/i és a
merino/i forma egyaránt gyakori (Sz. T. A.). <
4 Eredetiben: „It will be
judged as marking the beginning of an epoch in the science of
breeding, that in 1819 the grades of wool fineness were established
and defined with mathematical precision” (Festetics 1820, 33.). <
5 Ne feledjük: Festetics
Imre a társadalmi ranglétrán magasan Rudolf André felett állt, és a
Wood professzor által említett két cikk – megítélésünk szerint – az
első volt abban a folyamatban, mely az „átöröklés tényeinek
felismerését” (heredity) az „örökléstan tudományává” (genetics)
emelte. [Sz. T. A.] <
6 Ezt nevezte később
Galton a „Nature vs. nurture” vitának [Sz. T. A.]. <
7 Keveredő öröklődés
(blending inheritance) [Sz. T. A.] <
8 Köztük Mendel egyik
mesterének, Johann Karl Nestlernek is (vö. Nestler 1839) <
|